ATENÇÃO
Se o motociclismo é o seu hobby favorito; se ao menos uma vez por semana você precisa reunir-se com seus amigos para um passeio de moto; se você já carregou nas costas o peso dos brasões de vários clubes ou está seriamente pré disposto a arcar com a responsabilidade de formar um novo motoclube; se você passa a semana inteira não aguentando esperar até o sábado para vestir seu colete, ou passa a semana indo trabalhar de carro e não vê a hora de pegar a sua moto no fim de semana; se você é consciente o suficiente para não pegar a estrada com mau tempo ou para não rodar sob efeito de álcool ou entorpecentes; se você exige ser rotulado de "motociclista" ou se você passa mais tempo em frente ao computador do que sobre duas rodas, e isso te incomoda... desculpe, seu lugar definitivamente não é aqui e talvez você se sinta desconfortável sabendo que para nós você não passa de um elo fraco dessa corrente. Portanto, meu conselho... IGNORE ESTE BLOG!
Dan
Dan
16/12/2010
06/11/2010
19/10/2010
15/10/2010
RESOLUÇÃO Nº 356 DO CONTRAN, DE 02 DE AGOSTO DE 2010
Atenção, esta resolução começa a vigorar em agosto de 2011.
RESOLUÇÃO Nº 356, DE 02 DE AGOSTO DE 2010
Estabelece requisitos mínimos de segurança para otransporte remunerado de passageiros (mototáxi) e de cargas (motofrete) em motocicleta e motoneta, e dá outras providências.
O Conselho Nacional de Trânsito – CONTRAN, no uso da competência que lhe confere o artigo 12, inciso I, da lei nº 9.503, de 23 de setembro de 1997, que instituiu o Código de Trânsito Brasileiro (CTB) e nos termos do disposto no Decreto nº 4.711, de 29 de maio de 2003, que tratada Coordenação do Sistema Nacional de Trânsito,
Considerando a necessidade de fixar requisitos mínimos de segurança para o transporte remunerado de passageiros e de cargas em motocicleta e motoneta, na categoria aluguel, para preservar a segurança do trânsito, dos condutores e dos passageiros desses veículos;
Considerando a necessidade de regulamentar a Lei nº 12.009, de 29 de julho de 2009;
Considerando a necessidade de estabelecer requisitos mínimos de segurança para o transporte não remunerado de carga; e
Considerando o que consta do processo nº 80000.022300/2009-25,
RESOLVE:
CAPÍTULO I
Das disposições gerais
Art. 1º Os veículos tipo motocicleta ou motoneta, quando autorizados pelo poder concedente para transporte remunerado de cargas (motofrete) e de passageiros (mototáxi), deverão ser registrados pelo Órgão Executivo de Trânsito do Estado e do Distrito Federal na categoria dealuguel, atendendo ao disposto no artigo 135 do CTB e legislação complementar.
Art. 2º Para efeito do registro de que trata o artigo anterior, os veículos deverão ter:
I - dispositivo de proteção para pernas e motor em caso de tombamento do veículo,fixado em sua estrutura, conforme Anexo IV, obedecidas as especificações do fabricante doveículo no tocante à instalação;
II - dispositivo aparador de linha, fixado no guidon do veículo, conforme Anexo IV; e
III - dispositivo de fixação permanente ou removível, devendo, em qualquer hipótese,ser alterado o registro do veículo para a espécie passageiro ou carga, conforme o caso, vedado o uso do mesmo veículo para ambas as atividades.
Art. 3º Os pontos de fixação para instalação dos equipamentos, bem como a
capacidade máxima admissível de carga, por modelo de veículo serão comunicados ao DENATRAN, pelos fabricantes, na ocasião da obtenção do Certificado de Adequação à Legislação de Trânsito (CAT), para os novos modelos, e mediante complementação de informações do registro marca/modelo/versão, para a frota em circulação.
§ 1º As informações do caput serão disponibilizadas no manual do proprietário ou boletim técnico distribuído nas revendas dos veículos e nos sítios eletrônicos dos fabricantes, em texto de fácil compreensão e sempre que possível auxiliado por ilustrações.
§ 2º As informações do parágrafo anterior serão disponibilizadas no prazo de 60 (sessenta) dias a contar da publicação desta Resolução para os veículos lançados no mercado nos últimos 5 (cinco) anos, e em 180 (cento e oitenta) dias passarão a constar do manual do proprietário, para os veículos novos nacionais ou importados.
§ 3º A capacidade máxima de tração deverá constar no Certificado de Registro (CRV)e no Certificado de Registro e Licenciamento do Veículo (CRLV).
Art. 4º Os veículos de que trata o art. 1º deverão submeter-se à inspeção semestral para verificação dos equipamentos obrigatórios e de segurança.
Art. 5º Para o exercício das atividades previstas nesta Resolução, o condutor deverá:
I - ter, no mínimo, vinte e um anos de idade;
II - possuir habilitação na categoria “A”, por pelo menos dois anos, na forma do artigo 147 do CTB;
III - ser aprovado em curso especializado, na forma regulamentada pelo CONTRAN; e
IV - estar vestido com colete de segurança dotado de dispositivos retrorrefletivos, nos termos do Anexo III desta Resolução.
Parágrafo único. Para o exercício da atividade de mototáxi o condutor deverá atender aos requisitos previstos no Art. 329 do CTB.
Art. 6º Na condução dos veículos de transporte remunerado de que trata esta
Resolução, o condutor e o passageiro deverão utilizar capacete motociclístico, com viseira ou óculos de proteção, nos termos da Resolução 203, de 29 de setembro de 2006, dotado de dispositivos retrorrefletivos, conforme Anexo II desta Resolução.
CAPÍTULO II
Do transporte de passageiros (mototáxi)
Art. 7º Além dos equipamentos obrigatórios para motocicletas e motonetas e dos previstos no art. 2º desta Resolução, serão exigidas para os veículos destinados aos serviços de mototáxi alças metálicas, traseira e lateral, destinadas a apoio do passageiro.
Capítulo III
Do transporte de cargas (motofrete)
Art. 8º As motocicletas e motonetas destinadas ao transporte remunerado de
mercadorias - motofrete - somente poderão circular nas vias com autorização emitida pelo órgão executivo de trânsito do Estado e do Distrito Federal.
Art. 9º Os dispositivos de transporte de cargas em motocicleta e motoneta poderão ser do tipo fechado (baú) ou aberto (grelha), alforjes, bolsas ou caixas laterais, desde que atendidas as dimensões máximas fixadas nesta Resolução e as especificações do fabricante do veículo no tocante à instalação e ao peso máximo admissível.
§ 1º Os alforjes, as bolsas ou caixas laterais devem atender aos seguintes limites máximos externos:
I - largura: não poderá exceder as dimensões máximas dos veículos, medida entre a extremidade do guidon ou alavancas de freio à embreagem, a que for maior, conforme especificação do fabricante do veículo;
II - comprimento: não poderá exceder a extremidade traseira do veículo; e
III - altura: não superior à altura do assento em seu limite superior.
§ 2º O equipamento fechado (baú) deve atender aos seguintes limites máximos externos:
I - largura: 60 (sessenta) cm, desde que não exceda a distância entre as extremidades internas dos espelhos retrovisores;
II - comprimento: não poderá exceder a extremidade traseira do veículo; e
III - altura: não poderá exceder a 70 (setenta) cm de sua base central, medida a partir do assento do veículo.
§ 3º O equipamento aberto (grelha) deve atender aos seguintes limites máximos externos:
I - largura: 60 (sessenta) cm, desde que não exceda a distância entre as extremidades internas dos espelhos retrovisores;
II - comprimento: não poderá exceder a extremidade traseira do veículo; e
III - altura: a carga acomodada no dispositivo não poderá exceder a 40 (quarenta) cm de sua base central, medida a partir do assento do veículo.
§ 4º No caso do equipamento tipo aberto (grelha), as dimensões da carga a ser transportada não podem extrapolar a largura e comprimento da grelha.
§ 5º Nos casos de montagem combinada dos dois tipos de equipamento, a caixa fechada (baú) não pode exceder as dimensões de largura e comprimento da grelha, admitida a altura do conjunto em até 70 cm da base do assento do veículo.
§ 6º Os dispositivos de transporte, assim como as cargas, não poderão comprometer a eficiência dos espelhos retrovisores.
Art. 10. As caixas especialmente projetadas para a acomodação de capacetes não estão sujeitas às prescrições desta Resolução, podendo exceder a extremidade traseira do veículo em até 15 cm.
Art.11. O equipamento do tipo fechado (baú) deve conter faixas retrorrefletivas conforme especificação no Anexo I desta Resolução, de maneira a favorecer a visualização do veículo durante sua utilização diurna e noturna.
Art. 12. É proibido o transporte de combustíveis inflamáveis ou tóxicos, e de galões nos veículos de que trata a Lei 12.009 de 29 de julho de 2009, com exceção de botijões de gás com capacidade máxima de 13 kg e de galões contendo água mineral, com capacidade máxima de 20 litros, desde que com auxílio de sidecar.
Art. 13. O transporte de carga em sidecar ou semirreboques (carretinhas) deverá obedecer aos limites estabelecidos pelos fabricantes ou importadores dos veículos homologados pelo DENATRAN, não podendo a altura da carga exceder o limite superior o assento da motocicleta e mais de 40 (quarenta) cm.
Parágrafo único. É vedado o uso simultâneo de sidecar e semirreboque (carretinha).
Art. 14. Aplicam-se as disposições deste capítulo ao transporte de carga não remunerado, com exceção do art. 8º.
Capítulo IV
Das disposições finais
Art. 15. O descumprimento das prescrições desta Resolução, sem prejuízo da responsabilidade solidária de outros intervenientes nos contratos de prestação de serviços instituída pelos artigos 6º e 7º da Lei nº 12.009, de 29 de julho de 2009, e das sanções impostas pelo Poder Concedente em regulamentação própria, sujeitará o infrator às penalidades e medidas administrativas previstas nos seguintes artigos do Código de Trânsito Brasileiro, conforme o caso:
art. 230, V, IX, X e XII; art. 231, IV, V, VIII, X; art. 232; e art. 244, I, II, VIII e IX.
Art. 16. Os Municípios que regulamentarem a prestação de serviços de mototáxi ou motofrete deverão fazê-lo em legislação própria, atendendo, no mínimo, ao disposto nesta Resolução, podendo estabelecer normas complementares, conforme as peculiaridades locais, garantindo condições técnicas e requisitos de segurança, higiene e conforto dos usuários dos serviços, na forma do disposto no art. 107 do CTB.
Art. 17. Esta Resolução entra em vigor na data de sua publicação, produzindo efeitos no prazo de trezentos e sessenta e cinco dias contados da data de sua publicação, quando ficará revogada a Resolução CONTRAN nº 219, de 11 de janeiro de 2007.
ANEXO I
DISPOSITIVOS RETRORREFLETIVOS DE SEGURANÇA PARA BAÚ DE MOTOCICLETAS
1. Localização
O baú deve contribuir para a sinalização do usuário durante o dia como a noite, em todas as direções, através de elementos retrorrefletivos, aplicados na parte externa do casco, conforme diagramação:
2. Retrorrefletivo
a) Dimensões
O elemento no baú deve ter uma área total que assegure a completa sinalização das laterais e na traseira. O formato e as dimensões mínimas do dispositivo de segurança refletivo deverá seguir o seguinte padrão:
b) Os limites de cor (diurna) e o coeficiente mínimo de retrorrefletividade em
candelas por Lux por metro quadrado devem atender às especificações do anexo da Resolução CONTRAN nº 128, de 06 de agosto de 2001.
c) O retrorrefletor deverá ter suas características, especificadas por esta Resolução, atestada por uma entidade reconhecida pelo DENATRAN e deverá exibir em sua construção uma marca de segurança comprobatória desse laudo com a gravação das palavras APROVADO DENATRAN, com 3 mm (três milímetros) de altura e 50 mm (cinqüenta milímetros) de comprimento em cada segmento da cor branca do retrorrefletor, incorporada na construção da película, não podendo ser impressa superficialmente.
ANEXO II
DISPOSITIVOS RETRORREFLETIVOS DE SEGURANÇA PARA CAPACETES
1. Localização:
O capacete deve contribuir para a sinalização do usuário durante o dia
como a noite, em todas as direções, através de elementos retrorrefletivos, aplicados na parte externa do casco, conforme diagramação:
2. Retrorrefletivo
a) Dimensões
O elemento retrorrefletivo no capacete deve ter uma área total de, pelo menos, 0,014 m², assegurando a sinalização em cada uma das laterais e na traseira. O formato e as dimensões mínimas do dispositivo de segurança refletivo deverão seguir o seguinte padrão:
b) Os limites de cor (diurna) e o coeficiente mínimo de retrorrefletividade em candelas por Lux por metro quadrado devem atender às especificações do anexo da Resolução CONTRAN nº128, de 06 de agosto de 2001.
c) O retrorrefletor deverá ter suas características, especificadas por esta Resolução, atestada por uma entidade reconhecida pelo DENATRAN e deverá exibir em sua construção uma marca de segurança comprobatória desse laudo com a gravação das palavras APROVADO DENATRAN, com 3 mm (três milímetros) de altura e 35 mm (trinta e cinco milímetros) de comprimento em cada segmento da cor branca do retrorrefletor, incorporada na construção da película, não podendo ser impressa superficialmente.
ANEXO III
DISPOSITIVOS RETROREFLETIVOS DE SEGURANÇA PARA COLETE
1. Objetivo
O colete é de uso obrigatório e deve contribuir para a sinalização do
usuário tanto de dia quanto à noite, em todas as direções, através de elementos retrorrefletivos e fluorescentes combinados.
2. Característica do material retrorrefletivo
a) Dimensões
O elemento retrorrefletivo no colete deve ter uma área total mínima de,
pelo menos 0,13 m², assegurando a completa sinalização do corpo do condutor, de forma a assegurar a sua identificação.
O formato e as dimensões mínimas do dispositivo de segurança refletivo
deverão seguir o padrão apresentado na figura 1, sendo que a parte amarela representa o refletivo enquanto a parte branca representa o tecido de sustentação do colete:
b) Cor do Material Retrorrefletivo de Desempenho Combinado
A cor amarelo-esverdeado fluorescente proporciona excepcional brilho diurno, especialmente durante o entardecer e amanhecer. A cor deve ser medida de acordo com os procedimentos definidos na ASTM E 1164 (revisão 2002, Standard practice for obtaining spectrophotometric data for object-color evaluation) com iluminação policromática D65 e geometria 45º/0º (ou 0º/45º) e observador normal CIE
2º. A amostra deve ter um substrato preto com refletância menor que 0,04.
O fator de luminância mínimo da película refletiva fluorescente amareloesverdeado utilizada na confecção do colete deverá atender às especificações da tabela abaixo:
c) Especificação do coeficiente mínimo de retrorrefletividade em candelas por lux por metro quadrado.
Os coeficientes de retrorrefletividade não deverão ser inferiores aos valores mínimos especificados, e devem ser determinados de acordo com o procedimento de ensaio definido nas ASTM E 808 e ASTM E 809.
O retrorrefletor deverá ter suas características atestada por uma entidade reconhecida pelo DENATRAN e deverá exibir em sua construção uma marca de segurança comprobatória desse laudo com a gravação das palavras APROVADO DENATRAN, com 3 mm (três milímetros) de altura e 50 mm (cinquenta milímetros) de comprimento, incorporada na construção da película, não podendo ser impressa superficialmente, podendo ser utilizadas até duas linhas, que deverá ser integrada à região amarela do dispositivo.
3. Características do colete
a) Estrutura
O colete deverá ser fabricado com material resistente, processo em tecido dublado com material combinado, perfazendo uma espessura de no mínimo 2,50 mm.
b) Ergonometria
O colete deve fornecer ao usuário o maior grau possível de conforto.
As partes do colete em contato com o usuário final devem ser isentas de asperezas, bordas afiadas e projeções que possam causar irritação excessiva e ferimentos.
O colete não deve impedir o posicionamento correto do usuário no veículo, e deve manter-se ajustado ao corpo durante o uso, devendo manter-se íntegro apesar dos fatores ambientais e dos movimentos e posturas que o usuário pode adotar durante o uso. Devem ser previstos meios para que o colete se adapte ao biotipo do usuário (tamanhos). O colete deve ser o mais leve possível, sem prejuízo à sua resistência e eficiência.
c) Etiquetagem
Cada peça do colete deve ser identificada da seguinte forma:
- marca no próprio produto ou através de etiquetas fixadas ao produto, podendo ser utilizada uma ou mais etiquetas;
- As etiquetas devem ser fixadas de forma visível e legível. Deve-se utilizar algarismos maiores que 2 mm, recomenda-se que sejam algarismos pretos sobre fundo branco;
- A marca ou as etiquetas devem ser indeléveis e resistentes ao processo de limpeza;
- devem ser fornecidas, no mínimo, as seguintes informações:
identificação têxtil (material); tamanho do colete (P, M, G, GG, EG); CNPJ, telefone do fabricante e identificação do registro do INMETRO.
d) Instruções para utilização
O Colete de alta visibilidade deve ser fornecido ao usuário com manual de utilização contendo no mínimo as seguintes informações: garantia do fabricante, instrução para ajustes de como vestir, instrução para uso correto, instrução para limitações de uso, instrução para armazenar e instrução para conservação e limpeza.
4. Aprovação do colete
Os fabricantes de coletes devem obter, para os seus produtos, registro no Instituto Nacional de Metrologia, Normalização e Qualidade – INMETRO que estabelecerá os requisitos para sua concessão.
ANEXO IV
DISPOSITIVOS DE PROTEÇÃO DE MOTOR E PERNAS E APARADOR DE LINHA
1) Características Técnicas do Dispositivo de Proteção de Motor e Pernas
a) Objetivo: Proteção das pernas do condutor e passageiro em caso de tombamento do veículo, excluídos os veículos homologados pelo DENATRAN comdispositivos de proteção para esta função;
b) Características Construtivas: Peça única, construído em aço tubular de seção redonda resistente e com acabamento superficial resistente à corrosão, o dispositivo deve ser construído sem arestas e com formas arredondas, limitada sua largura à largura do guidon;
c) Localização: Deve ser fixado na estrutura do veículo, obedecidas as especificações do fabricante do veículo no tocante à instalação, e não deve interferir no curso do pára-lama dianteiro;
2. Características Técnicas do Dispositivo Aparador de Linha.
d) Objetivo: Proteção do tórax, pescoço e braços do condutor e passageiro;
e) Características construtivas: Construído em aço de seção redonda resistente com acabamento superficial resistente a corrosão, deve prover sistema de corte da linha em sua extremidade superior
f) Localização: fixado na extremidade do guidon (próximo à manopla) do veículo, no mínimo em um dos lados;
g) Utilização: A altura do dispositivo deve ser regulada com a altura da parte superior da cabeça do condutor na posição sentado sobre o veículo.
RESOLUÇÃO Nº 356, DE 02 DE AGOSTO DE 2010
Estabelece requisitos mínimos de segurança para otransporte remunerado de passageiros (mototáxi) e de cargas (motofrete) em motocicleta e motoneta, e dá outras providências.
O Conselho Nacional de Trânsito – CONTRAN, no uso da competência que lhe confere o artigo 12, inciso I, da lei nº 9.503, de 23 de setembro de 1997, que instituiu o Código de Trânsito Brasileiro (CTB) e nos termos do disposto no Decreto nº 4.711, de 29 de maio de 2003, que tratada Coordenação do Sistema Nacional de Trânsito,
Considerando a necessidade de fixar requisitos mínimos de segurança para o transporte remunerado de passageiros e de cargas em motocicleta e motoneta, na categoria aluguel, para preservar a segurança do trânsito, dos condutores e dos passageiros desses veículos;
Considerando a necessidade de regulamentar a Lei nº 12.009, de 29 de julho de 2009;
Considerando a necessidade de estabelecer requisitos mínimos de segurança para o transporte não remunerado de carga; e
Considerando o que consta do processo nº 80000.022300/2009-25,
RESOLVE:
CAPÍTULO I
Das disposições gerais
Art. 1º Os veículos tipo motocicleta ou motoneta, quando autorizados pelo poder concedente para transporte remunerado de cargas (motofrete) e de passageiros (mototáxi), deverão ser registrados pelo Órgão Executivo de Trânsito do Estado e do Distrito Federal na categoria dealuguel, atendendo ao disposto no artigo 135 do CTB e legislação complementar.
Art. 2º Para efeito do registro de que trata o artigo anterior, os veículos deverão ter:
I - dispositivo de proteção para pernas e motor em caso de tombamento do veículo,fixado em sua estrutura, conforme Anexo IV, obedecidas as especificações do fabricante doveículo no tocante à instalação;
II - dispositivo aparador de linha, fixado no guidon do veículo, conforme Anexo IV; e
III - dispositivo de fixação permanente ou removível, devendo, em qualquer hipótese,ser alterado o registro do veículo para a espécie passageiro ou carga, conforme o caso, vedado o uso do mesmo veículo para ambas as atividades.
Art. 3º Os pontos de fixação para instalação dos equipamentos, bem como a
capacidade máxima admissível de carga, por modelo de veículo serão comunicados ao DENATRAN, pelos fabricantes, na ocasião da obtenção do Certificado de Adequação à Legislação de Trânsito (CAT), para os novos modelos, e mediante complementação de informações do registro marca/modelo/versão, para a frota em circulação.
§ 1º As informações do caput serão disponibilizadas no manual do proprietário ou boletim técnico distribuído nas revendas dos veículos e nos sítios eletrônicos dos fabricantes, em texto de fácil compreensão e sempre que possível auxiliado por ilustrações.
§ 2º As informações do parágrafo anterior serão disponibilizadas no prazo de 60 (sessenta) dias a contar da publicação desta Resolução para os veículos lançados no mercado nos últimos 5 (cinco) anos, e em 180 (cento e oitenta) dias passarão a constar do manual do proprietário, para os veículos novos nacionais ou importados.
§ 3º A capacidade máxima de tração deverá constar no Certificado de Registro (CRV)e no Certificado de Registro e Licenciamento do Veículo (CRLV).
Art. 4º Os veículos de que trata o art. 1º deverão submeter-se à inspeção semestral para verificação dos equipamentos obrigatórios e de segurança.
Art. 5º Para o exercício das atividades previstas nesta Resolução, o condutor deverá:
I - ter, no mínimo, vinte e um anos de idade;
II - possuir habilitação na categoria “A”, por pelo menos dois anos, na forma do artigo 147 do CTB;
III - ser aprovado em curso especializado, na forma regulamentada pelo CONTRAN; e
IV - estar vestido com colete de segurança dotado de dispositivos retrorrefletivos, nos termos do Anexo III desta Resolução.
Parágrafo único. Para o exercício da atividade de mototáxi o condutor deverá atender aos requisitos previstos no Art. 329 do CTB.
Art. 6º Na condução dos veículos de transporte remunerado de que trata esta
Resolução, o condutor e o passageiro deverão utilizar capacete motociclístico, com viseira ou óculos de proteção, nos termos da Resolução 203, de 29 de setembro de 2006, dotado de dispositivos retrorrefletivos, conforme Anexo II desta Resolução.
CAPÍTULO II
Do transporte de passageiros (mototáxi)
Art. 7º Além dos equipamentos obrigatórios para motocicletas e motonetas e dos previstos no art. 2º desta Resolução, serão exigidas para os veículos destinados aos serviços de mototáxi alças metálicas, traseira e lateral, destinadas a apoio do passageiro.
Capítulo III
Do transporte de cargas (motofrete)
Art. 8º As motocicletas e motonetas destinadas ao transporte remunerado de
mercadorias - motofrete - somente poderão circular nas vias com autorização emitida pelo órgão executivo de trânsito do Estado e do Distrito Federal.
Art. 9º Os dispositivos de transporte de cargas em motocicleta e motoneta poderão ser do tipo fechado (baú) ou aberto (grelha), alforjes, bolsas ou caixas laterais, desde que atendidas as dimensões máximas fixadas nesta Resolução e as especificações do fabricante do veículo no tocante à instalação e ao peso máximo admissível.
§ 1º Os alforjes, as bolsas ou caixas laterais devem atender aos seguintes limites máximos externos:
I - largura: não poderá exceder as dimensões máximas dos veículos, medida entre a extremidade do guidon ou alavancas de freio à embreagem, a que for maior, conforme especificação do fabricante do veículo;
II - comprimento: não poderá exceder a extremidade traseira do veículo; e
III - altura: não superior à altura do assento em seu limite superior.
§ 2º O equipamento fechado (baú) deve atender aos seguintes limites máximos externos:
I - largura: 60 (sessenta) cm, desde que não exceda a distância entre as extremidades internas dos espelhos retrovisores;
II - comprimento: não poderá exceder a extremidade traseira do veículo; e
III - altura: não poderá exceder a 70 (setenta) cm de sua base central, medida a partir do assento do veículo.
§ 3º O equipamento aberto (grelha) deve atender aos seguintes limites máximos externos:
I - largura: 60 (sessenta) cm, desde que não exceda a distância entre as extremidades internas dos espelhos retrovisores;
II - comprimento: não poderá exceder a extremidade traseira do veículo; e
III - altura: a carga acomodada no dispositivo não poderá exceder a 40 (quarenta) cm de sua base central, medida a partir do assento do veículo.
§ 4º No caso do equipamento tipo aberto (grelha), as dimensões da carga a ser transportada não podem extrapolar a largura e comprimento da grelha.
§ 5º Nos casos de montagem combinada dos dois tipos de equipamento, a caixa fechada (baú) não pode exceder as dimensões de largura e comprimento da grelha, admitida a altura do conjunto em até 70 cm da base do assento do veículo.
§ 6º Os dispositivos de transporte, assim como as cargas, não poderão comprometer a eficiência dos espelhos retrovisores.
Art. 10. As caixas especialmente projetadas para a acomodação de capacetes não estão sujeitas às prescrições desta Resolução, podendo exceder a extremidade traseira do veículo em até 15 cm.
Art.11. O equipamento do tipo fechado (baú) deve conter faixas retrorrefletivas conforme especificação no Anexo I desta Resolução, de maneira a favorecer a visualização do veículo durante sua utilização diurna e noturna.
Art. 12. É proibido o transporte de combustíveis inflamáveis ou tóxicos, e de galões nos veículos de que trata a Lei 12.009 de 29 de julho de 2009, com exceção de botijões de gás com capacidade máxima de 13 kg e de galões contendo água mineral, com capacidade máxima de 20 litros, desde que com auxílio de sidecar.
Art. 13. O transporte de carga em sidecar ou semirreboques (carretinhas) deverá obedecer aos limites estabelecidos pelos fabricantes ou importadores dos veículos homologados pelo DENATRAN, não podendo a altura da carga exceder o limite superior o assento da motocicleta e mais de 40 (quarenta) cm.
Parágrafo único. É vedado o uso simultâneo de sidecar e semirreboque (carretinha).
Art. 14. Aplicam-se as disposições deste capítulo ao transporte de carga não remunerado, com exceção do art. 8º.
Capítulo IV
Das disposições finais
Art. 15. O descumprimento das prescrições desta Resolução, sem prejuízo da responsabilidade solidária de outros intervenientes nos contratos de prestação de serviços instituída pelos artigos 6º e 7º da Lei nº 12.009, de 29 de julho de 2009, e das sanções impostas pelo Poder Concedente em regulamentação própria, sujeitará o infrator às penalidades e medidas administrativas previstas nos seguintes artigos do Código de Trânsito Brasileiro, conforme o caso:
art. 230, V, IX, X e XII; art. 231, IV, V, VIII, X; art. 232; e art. 244, I, II, VIII e IX.
Art. 16. Os Municípios que regulamentarem a prestação de serviços de mototáxi ou motofrete deverão fazê-lo em legislação própria, atendendo, no mínimo, ao disposto nesta Resolução, podendo estabelecer normas complementares, conforme as peculiaridades locais, garantindo condições técnicas e requisitos de segurança, higiene e conforto dos usuários dos serviços, na forma do disposto no art. 107 do CTB.
Art. 17. Esta Resolução entra em vigor na data de sua publicação, produzindo efeitos no prazo de trezentos e sessenta e cinco dias contados da data de sua publicação, quando ficará revogada a Resolução CONTRAN nº 219, de 11 de janeiro de 2007.
ANEXO I
DISPOSITIVOS RETRORREFLETIVOS DE SEGURANÇA PARA BAÚ DE MOTOCICLETAS
1. Localização
O baú deve contribuir para a sinalização do usuário durante o dia como a noite, em todas as direções, através de elementos retrorrefletivos, aplicados na parte externa do casco, conforme diagramação:
2. Retrorrefletivo
a) Dimensões
O elemento no baú deve ter uma área total que assegure a completa sinalização das laterais e na traseira. O formato e as dimensões mínimas do dispositivo de segurança refletivo deverá seguir o seguinte padrão:
b) Os limites de cor (diurna) e o coeficiente mínimo de retrorrefletividade em
candelas por Lux por metro quadrado devem atender às especificações do anexo da Resolução CONTRAN nº 128, de 06 de agosto de 2001.
c) O retrorrefletor deverá ter suas características, especificadas por esta Resolução, atestada por uma entidade reconhecida pelo DENATRAN e deverá exibir em sua construção uma marca de segurança comprobatória desse laudo com a gravação das palavras APROVADO DENATRAN, com 3 mm (três milímetros) de altura e 50 mm (cinqüenta milímetros) de comprimento em cada segmento da cor branca do retrorrefletor, incorporada na construção da película, não podendo ser impressa superficialmente.
ANEXO II
DISPOSITIVOS RETRORREFLETIVOS DE SEGURANÇA PARA CAPACETES
1. Localização:
O capacete deve contribuir para a sinalização do usuário durante o dia
como a noite, em todas as direções, através de elementos retrorrefletivos, aplicados na parte externa do casco, conforme diagramação:
2. Retrorrefletivo
a) Dimensões
O elemento retrorrefletivo no capacete deve ter uma área total de, pelo menos, 0,014 m², assegurando a sinalização em cada uma das laterais e na traseira. O formato e as dimensões mínimas do dispositivo de segurança refletivo deverão seguir o seguinte padrão:
b) Os limites de cor (diurna) e o coeficiente mínimo de retrorrefletividade em candelas por Lux por metro quadrado devem atender às especificações do anexo da Resolução CONTRAN nº128, de 06 de agosto de 2001.
c) O retrorrefletor deverá ter suas características, especificadas por esta Resolução, atestada por uma entidade reconhecida pelo DENATRAN e deverá exibir em sua construção uma marca de segurança comprobatória desse laudo com a gravação das palavras APROVADO DENATRAN, com 3 mm (três milímetros) de altura e 35 mm (trinta e cinco milímetros) de comprimento em cada segmento da cor branca do retrorrefletor, incorporada na construção da película, não podendo ser impressa superficialmente.
ANEXO III
DISPOSITIVOS RETROREFLETIVOS DE SEGURANÇA PARA COLETE
1. Objetivo
O colete é de uso obrigatório e deve contribuir para a sinalização do
usuário tanto de dia quanto à noite, em todas as direções, através de elementos retrorrefletivos e fluorescentes combinados.
2. Característica do material retrorrefletivo
a) Dimensões
O elemento retrorrefletivo no colete deve ter uma área total mínima de,
pelo menos 0,13 m², assegurando a completa sinalização do corpo do condutor, de forma a assegurar a sua identificação.
O formato e as dimensões mínimas do dispositivo de segurança refletivo
deverão seguir o padrão apresentado na figura 1, sendo que a parte amarela representa o refletivo enquanto a parte branca representa o tecido de sustentação do colete:
b) Cor do Material Retrorrefletivo de Desempenho Combinado
A cor amarelo-esverdeado fluorescente proporciona excepcional brilho diurno, especialmente durante o entardecer e amanhecer. A cor deve ser medida de acordo com os procedimentos definidos na ASTM E 1164 (revisão 2002, Standard practice for obtaining spectrophotometric data for object-color evaluation) com iluminação policromática D65 e geometria 45º/0º (ou 0º/45º) e observador normal CIE
2º. A amostra deve ter um substrato preto com refletância menor que 0,04.
O fator de luminância mínimo da película refletiva fluorescente amareloesverdeado utilizada na confecção do colete deverá atender às especificações da tabela abaixo:
c) Especificação do coeficiente mínimo de retrorrefletividade em candelas por lux por metro quadrado.
Os coeficientes de retrorrefletividade não deverão ser inferiores aos valores mínimos especificados, e devem ser determinados de acordo com o procedimento de ensaio definido nas ASTM E 808 e ASTM E 809.
O retrorrefletor deverá ter suas características atestada por uma entidade reconhecida pelo DENATRAN e deverá exibir em sua construção uma marca de segurança comprobatória desse laudo com a gravação das palavras APROVADO DENATRAN, com 3 mm (três milímetros) de altura e 50 mm (cinquenta milímetros) de comprimento, incorporada na construção da película, não podendo ser impressa superficialmente, podendo ser utilizadas até duas linhas, que deverá ser integrada à região amarela do dispositivo.
3. Características do colete
a) Estrutura
O colete deverá ser fabricado com material resistente, processo em tecido dublado com material combinado, perfazendo uma espessura de no mínimo 2,50 mm.
b) Ergonometria
O colete deve fornecer ao usuário o maior grau possível de conforto.
As partes do colete em contato com o usuário final devem ser isentas de asperezas, bordas afiadas e projeções que possam causar irritação excessiva e ferimentos.
O colete não deve impedir o posicionamento correto do usuário no veículo, e deve manter-se ajustado ao corpo durante o uso, devendo manter-se íntegro apesar dos fatores ambientais e dos movimentos e posturas que o usuário pode adotar durante o uso. Devem ser previstos meios para que o colete se adapte ao biotipo do usuário (tamanhos). O colete deve ser o mais leve possível, sem prejuízo à sua resistência e eficiência.
c) Etiquetagem
Cada peça do colete deve ser identificada da seguinte forma:
- marca no próprio produto ou através de etiquetas fixadas ao produto, podendo ser utilizada uma ou mais etiquetas;
- As etiquetas devem ser fixadas de forma visível e legível. Deve-se utilizar algarismos maiores que 2 mm, recomenda-se que sejam algarismos pretos sobre fundo branco;
- A marca ou as etiquetas devem ser indeléveis e resistentes ao processo de limpeza;
- devem ser fornecidas, no mínimo, as seguintes informações:
identificação têxtil (material); tamanho do colete (P, M, G, GG, EG); CNPJ, telefone do fabricante e identificação do registro do INMETRO.
d) Instruções para utilização
O Colete de alta visibilidade deve ser fornecido ao usuário com manual de utilização contendo no mínimo as seguintes informações: garantia do fabricante, instrução para ajustes de como vestir, instrução para uso correto, instrução para limitações de uso, instrução para armazenar e instrução para conservação e limpeza.
4. Aprovação do colete
Os fabricantes de coletes devem obter, para os seus produtos, registro no Instituto Nacional de Metrologia, Normalização e Qualidade – INMETRO que estabelecerá os requisitos para sua concessão.
ANEXO IV
DISPOSITIVOS DE PROTEÇÃO DE MOTOR E PERNAS E APARADOR DE LINHA
1) Características Técnicas do Dispositivo de Proteção de Motor e Pernas
a) Objetivo: Proteção das pernas do condutor e passageiro em caso de tombamento do veículo, excluídos os veículos homologados pelo DENATRAN comdispositivos de proteção para esta função;
b) Características Construtivas: Peça única, construído em aço tubular de seção redonda resistente e com acabamento superficial resistente à corrosão, o dispositivo deve ser construído sem arestas e com formas arredondas, limitada sua largura à largura do guidon;
c) Localização: Deve ser fixado na estrutura do veículo, obedecidas as especificações do fabricante do veículo no tocante à instalação, e não deve interferir no curso do pára-lama dianteiro;
2. Características Técnicas do Dispositivo Aparador de Linha.
d) Objetivo: Proteção do tórax, pescoço e braços do condutor e passageiro;
e) Características construtivas: Construído em aço de seção redonda resistente com acabamento superficial resistente a corrosão, deve prover sistema de corte da linha em sua extremidade superior
f) Localização: fixado na extremidade do guidon (próximo à manopla) do veículo, no mínimo em um dos lados;
g) Utilização: A altura do dispositivo deve ser regulada com a altura da parte superior da cabeça do condutor na posição sentado sobre o veículo.
11/10/2010
O Melhor Motor do Mundo
O MELHOR MOTOR JA INVENTADO...
Dr. Herman Otto Kloepneckler (1912)
Em 1912, o famoso ginecologista austríaco Dr. Hermann Otto Kloepneckler, publicou o seguinte artigo:
"O melhor motor que existe no mundo é a vagina: começa a trabalhar movido com apenas um dedo, é auto-lubrificante, admite um piston de qualquer tamanho e faz mudança automática de óleo a cada quatro semanas. É pena que o seu sistema de ignição seja tão temperamental."
E TEM MAIS...
Não estraga nem fudendo!
Dr. Herman Otto Kloepneckler (1912)
Em 1912, o famoso ginecologista austríaco Dr. Hermann Otto Kloepneckler, publicou o seguinte artigo:
"O melhor motor que existe no mundo é a vagina: começa a trabalhar movido com apenas um dedo, é auto-lubrificante, admite um piston de qualquer tamanho e faz mudança automática de óleo a cada quatro semanas. É pena que o seu sistema de ignição seja tão temperamental."
E TEM MAIS...
Não estraga nem fudendo!
03/10/2010
(EUA) Regulamentação anti-gxngs aprovada em Lancaster
LANCASTER, California. — Na última terça-feira, um grupo étnico um tanto diferente de mortadores compareceu à Câmara do Conselho Municipal enquanto um número incomum de policiais estava de prontidão na parede dos fundos do salão.
Há duas semanas, a Câmara propôs a Regulamentação No. 953, em resposta a tiroteios e supostas ameaças e intimidações que teriam ocorrido na comunidade e estariam supostamente ligadas a gxngxxs.
A regulamentação foi criada para restringir e exterminar a presença de gxngxxs na cidade. Segundo a nova lei, membros de gxngxxs de rua estão proibidos de freqüentar eventos municipais, fazer aparições em locais públicos ou de se reunirem com o objetivo de intimidar ou cometer crime.
No momento em que a medida era votada, muitos moradores locais insatisfeitos com a nova lei organizaram uma protesto no local da reunião do Conselho.
Representantes de moto clubes locais, incluindo os Vagos, classificados como uma gxngxx de rua pelo FBI, fizeram pronunciamentos expressando ao Conselho a sua insatisfação com a regulamentação, pois ela dá à polícia o poder de hostilizar pessoas usando vestuário biker ou até mesmo pessoas que os policiais assumam estarem envolvidos com gxngxxs.
Mas o Conselho afirma que a regulamentação foi cuidadosamente redigida para que nenhuma pessoa que esteja vestindo “cores” sem nenhuma intenção ilegal seja detida.
De acordo com o Conselho, uma gangue é uma organização de três ou mais pessoas com o objetivo primário de cometer crimes.
Gregory Fernandez, um advogado que atende motociclistas, alega que a regulamentação é anticonstitucional.
“Essa regulamentação dará à polícia poderes irrestritos contra qualquer pessoa”, disse ele no palanque. Seus comentários foram aplaudidos de forma efusiva.
O prefeito R. Rex Parris por varias vezes interrompeu os discursos de três minutos com perguntas em tom sarcástico e comentários sem justificativa e ameaçou retirar os manifestantes, que freqüentemente o vaiavam, caso as vaias não cessassem. Ao menos dois manifestantes foram removidos do local por policiais.
O prefeito tentava justificar a regulamentação quando os manifestantes começaram a contestar sua validade.
“Todos nesta sala sabemos que quando um moto clube, com suas cores, chega a um evento de familia, as pessoas se assustam e eu não acho que seja apropriado, ao menos não em nossa cidade, permitir que isso continue”, disse Parris, admitindo ele mesmo assustar-se quando os Vagos comparecem a eventos públicos.
Os manifestantes não concordavam e exigiam provas de que haja havido ameaças. Muitos sugeriam que o Xerife e a própria polícia estariam agindo como gangues ao incitar o medo na comunidade.
(...)
A regulamentação entrará em vigor imediatamente, o que significa que oficiais da polícia poderão indiciar qualquer indivíduo relacionado a gxngxxs de rua, se este for visto em lugares públicos ou em estabelecimentos abertos ao público vestindo suas “cores” ou símbolos, com a intenção de cometer um crime, intimidar ou reclamar território. Tal intenção será julgada e determinada pelo policial no local.
(...)
Leia artigo na íntegra, em inglês, em: Our Weekly
Fonte: Our Weekly
Tradução: Dan PRYMUS M.C.
Há duas semanas, a Câmara propôs a Regulamentação No. 953, em resposta a tiroteios e supostas ameaças e intimidações que teriam ocorrido na comunidade e estariam supostamente ligadas a gxngxxs.
A regulamentação foi criada para restringir e exterminar a presença de gxngxxs na cidade. Segundo a nova lei, membros de gxngxxs de rua estão proibidos de freqüentar eventos municipais, fazer aparições em locais públicos ou de se reunirem com o objetivo de intimidar ou cometer crime.
No momento em que a medida era votada, muitos moradores locais insatisfeitos com a nova lei organizaram uma protesto no local da reunião do Conselho.
Representantes de moto clubes locais, incluindo os Vagos, classificados como uma gxngxx de rua pelo FBI, fizeram pronunciamentos expressando ao Conselho a sua insatisfação com a regulamentação, pois ela dá à polícia o poder de hostilizar pessoas usando vestuário biker ou até mesmo pessoas que os policiais assumam estarem envolvidos com gxngxxs.
Mas o Conselho afirma que a regulamentação foi cuidadosamente redigida para que nenhuma pessoa que esteja vestindo “cores” sem nenhuma intenção ilegal seja detida.
De acordo com o Conselho, uma gangue é uma organização de três ou mais pessoas com o objetivo primário de cometer crimes.
Gregory Fernandez, um advogado que atende motociclistas, alega que a regulamentação é anticonstitucional.
“Essa regulamentação dará à polícia poderes irrestritos contra qualquer pessoa”, disse ele no palanque. Seus comentários foram aplaudidos de forma efusiva.
O prefeito R. Rex Parris por varias vezes interrompeu os discursos de três minutos com perguntas em tom sarcástico e comentários sem justificativa e ameaçou retirar os manifestantes, que freqüentemente o vaiavam, caso as vaias não cessassem. Ao menos dois manifestantes foram removidos do local por policiais.
O prefeito tentava justificar a regulamentação quando os manifestantes começaram a contestar sua validade.
“Todos nesta sala sabemos que quando um moto clube, com suas cores, chega a um evento de familia, as pessoas se assustam e eu não acho que seja apropriado, ao menos não em nossa cidade, permitir que isso continue”, disse Parris, admitindo ele mesmo assustar-se quando os Vagos comparecem a eventos públicos.
Os manifestantes não concordavam e exigiam provas de que haja havido ameaças. Muitos sugeriam que o Xerife e a própria polícia estariam agindo como gangues ao incitar o medo na comunidade.
(...)
A regulamentação entrará em vigor imediatamente, o que significa que oficiais da polícia poderão indiciar qualquer indivíduo relacionado a gxngxxs de rua, se este for visto em lugares públicos ou em estabelecimentos abertos ao público vestindo suas “cores” ou símbolos, com a intenção de cometer um crime, intimidar ou reclamar território. Tal intenção será julgada e determinada pelo policial no local.
(...)
Leia artigo na íntegra, em inglês, em: Our Weekly
Fonte: Our Weekly
Tradução: Dan PRYMUS M.C.
28/09/2010
David Allan Coe - Panheads Forever
Panheads Forever
David Allan Coe
She's hard to get started
She's always so cold
In the mornings I find her -
She's looking so old
There's so many miles
I've been down that road once or twice
She's not much to look at
When we ride thru town
But I know when the chips fall
She won't let me down
She knows how to run
And she don't run around on her man
She's a high flyin' lady
She takes me where I want to be
There's no other woman
Standing between her and me
I'll always be faithful
And keep her 'til the end of time
God knows I'll always love
That old Panhead of mine
I've seen fancy dressers
And they've caught my eye
I rode'em to ride'em
Then I told them goodbye
I flirted with Low Riders
Sportsters and Shovelheads too
I cussed her and beat her
And kicked her to just get her started
A couple of times
God knows I'll always love
That old Panhead of mine.
27/09/2010
23/09/2010
17/09/2010
Walker Young - I Smoke Every Weed
I Smoke Every Weed
by Walker Young
I smoke every weed man
Plant that big ol' seed son
I smoke every strain there is in town
From the super sticky green
To the headache Mexi-brown
I smoke every strain there is around
I'll smoke it till I'm dead
Cuz' it feels good in my head
I smoked a lot in western Caroline
I swear that Orange Crush
So sweet it'll make you blush
You're feeling good with your illegal smile
I smoke every weed man
Plant that big ol' seed son
I smoke every strain there is in town
From the super sticky green
To the headache Mexi-brown
I smoke every strain there is around
When I visit the pharmacy
To see my good friend Mike
I say "oh boy I got 40 different strains"
And I smoked 'em all
Volcano to the brain, I think I can remember all the names
Got the Bubba Kush, Bubble Gum, Blueberry, Sour D, Alaskan thunderfuck
Ak-47 and the OG kush, you got Purple and the Durban, Grand Dad, the Mother ship and the Orange Crush, G13 and little balls of hash, yeah!
The Bubba Kush, Bubble Gum, Blueberry, Sour D, Alaskan thunderfuck
Ak-47 and the OG kush, you got Purple and the Durban, Grand Dad, the Mother ship and the Orange Crush, G13 and little balls of hash, yeah!
I smoke every weed man
Plant that big ol' seed son
I smoke every strain there is in town
From the super sticky green
To the headache Mexi-brown
I smoke every strain there is around
Some people call it dope
Some think it smells like burnin' rope
I tell you it relieves my mind
Just to know we're a compassionate state
I think it's time to medicate
With the Bubba Kush, Bubble Gum, Blueberry, Sour D, Alaskan thunderfuck
Ak-47 and the OG kush you got Purple and the Durban, Grand Dad, the Mother ship and the Orange Crush, G13 and little balls of hash, yeah!
I smoke every weed man
Plant that big ol' seed son
I smoke every strain there is in town
From the super sticky green
To the headache Mexi-brown
I smoke every strain there is around
From the super sticky green
To the headache Mexi-brown
I smoke every strain there is around
RETOMANDO
Começou a decair até que mês passado não teve postagem...
Breja, THC e sentar em frente ao micro pra retomar o pique...
Breja, THC e sentar em frente ao micro pra retomar o pique...
23/07/2010
(AUS) Bikers demonstram apoio à batalha legal dos Hells Angels
Por Larissa Cummings
Eles chegaram a Sydney vestindo as cores de seus clubes, estacionaram suas Harleys onde conseguiram, cumprimentaram uns aos outros com tapas nas costas e adentraram a Suprema Corte do estado de New South Wales.
Entre eles havia Comanchero, Bandidos, Outcasts, Ambassadors, Lone Wolf, God Squad e the Brotherhood Christian Motor Cycle Club.
Eles se dispuseram a passar pelos detectores de metais do tribunal numa demonstração de apoio aos Hells Angels, que se preparam para contestar uma petição da polícia que visa classificar o clube como uma organização criminosa.
A petição - a primeira do tipo - veio após as novas leis "anti-bikers" introduzidas pelo governo Rees após uma briga no aeroporto, no ano passado, entre membros dos clubes Hells Angels e Comanchero, na qual Anthony Zervas foi, supostamente, espancado e esfaqueado até a morte.
De acordo com as leis, membros de clubes podem ser impedidos de se associarem uns com os outros por "ordens de controle", e presos caso desafiarem tais ordens.
Na primeira audiência sobre a petição, ontem, o tribunal ouviu que o ex-presidente dos Hells Angels de Sydney, Derek Wainohu, assinou uma declaração contestando a validade das novas leis e dos poderes da polícia para declarar que o clube é uma organização criminosa.
A manobra teria atrasado a petição da polícia em pelo menos oito semanas, tempo que a contestação levou para ser processada.
Além da petição, a polícia entregou 12 caixas de documentos e DVDs supostamente contendo "inteligência criminal".
Detalhes das alegações contra o clube permanecem sem ser divulgados e os advogados de ambas as partes se opõem a divulgar a petição à mídia.
Fora do tribunal, oficiais de trânsito multaram a maioria das motos estacionadas ilegalmente antes que seus donos deixassem o edifício.
Wainohu se recusou a emitir comentários, no entanto, o porta-voz do United Motorcycle Council de NSW, Greg Hirst, confirmou que a contestação tem o total apoio de todos os clubes membros do conselho. "Ontem, Derek Wainohu enviou uma contestação à Suprema Corte da Austrália na esperança de obter declarações de que o Ato de Controle do Crime Organizado de 2009 é inválido", ele disse.
"A contestação se baseia na premissa de que o Ato desconsidera a integridade da Suprema Corte e está acima da lei do estado de NSW. A discussão levanta questões importantes sobre princípios que afetam todo o povo de NSW."
Ele disse que a Constituição será usada para argumentar sobre o caso Wainohu. "O UMC apóia a luta de Wainohu e o apoiará quando ele depôr no tribunal", diz ele. A petição volta aos tribunais no dia 27 de setembro.
Veja vídeo AQUI (em inglês)
Fonte: Herald Sun
Tradução: Dan PRYMUS M.C.
Eles chegaram a Sydney vestindo as cores de seus clubes, estacionaram suas Harleys onde conseguiram, cumprimentaram uns aos outros com tapas nas costas e adentraram a Suprema Corte do estado de New South Wales.
Entre eles havia Comanchero, Bandidos, Outcasts, Ambassadors, Lone Wolf, God Squad e the Brotherhood Christian Motor Cycle Club.
Eles se dispuseram a passar pelos detectores de metais do tribunal numa demonstração de apoio aos Hells Angels, que se preparam para contestar uma petição da polícia que visa classificar o clube como uma organização criminosa.
A petição - a primeira do tipo - veio após as novas leis "anti-bikers" introduzidas pelo governo Rees após uma briga no aeroporto, no ano passado, entre membros dos clubes Hells Angels e Comanchero, na qual Anthony Zervas foi, supostamente, espancado e esfaqueado até a morte.
De acordo com as leis, membros de clubes podem ser impedidos de se associarem uns com os outros por "ordens de controle", e presos caso desafiarem tais ordens.
Na primeira audiência sobre a petição, ontem, o tribunal ouviu que o ex-presidente dos Hells Angels de Sydney, Derek Wainohu, assinou uma declaração contestando a validade das novas leis e dos poderes da polícia para declarar que o clube é uma organização criminosa.
A manobra teria atrasado a petição da polícia em pelo menos oito semanas, tempo que a contestação levou para ser processada.
Além da petição, a polícia entregou 12 caixas de documentos e DVDs supostamente contendo "inteligência criminal".
Detalhes das alegações contra o clube permanecem sem ser divulgados e os advogados de ambas as partes se opõem a divulgar a petição à mídia.
Fora do tribunal, oficiais de trânsito multaram a maioria das motos estacionadas ilegalmente antes que seus donos deixassem o edifício.
Wainohu se recusou a emitir comentários, no entanto, o porta-voz do United Motorcycle Council de NSW, Greg Hirst, confirmou que a contestação tem o total apoio de todos os clubes membros do conselho. "Ontem, Derek Wainohu enviou uma contestação à Suprema Corte da Austrália na esperança de obter declarações de que o Ato de Controle do Crime Organizado de 2009 é inválido", ele disse.
"A contestação se baseia na premissa de que o Ato desconsidera a integridade da Suprema Corte e está acima da lei do estado de NSW. A discussão levanta questões importantes sobre princípios que afetam todo o povo de NSW."
Ele disse que a Constituição será usada para argumentar sobre o caso Wainohu. "O UMC apóia a luta de Wainohu e o apoiará quando ele depôr no tribunal", diz ele. A petição volta aos tribunais no dia 27 de setembro.
Veja vídeo AQUI (em inglês)
Fonte: Herald Sun
Tradução: Dan PRYMUS M.C.
20/07/2010
Você, seu clube e sua história.
Postado num fórum por Bassplayer, quem gentilmente permitiu sua tradução livre e postagem neste blog. Thanks, mate!!!
"Hoje eu fui à uma missa em memória a um verdadeiro biker oldschool. Ele foi fundador de um clube local em 1953. Pena que eu nunca o conheci pessoalmente.
Hoje havia muita história presente lá e muitos dos mais jovens presentes não fazem nem idéia. Eu gostaria de encorajar a todos nós a nos sentarmos com os membros mais velhos e ouvirmos suas histórias. Se possível, escrever algumas delas. Um dia esses velhos não estarão mais entre nós. Todos podemos aprender com os caminhos que foram trilhados antes nós.
Respects,
Bassplayer"
Fonte: WTN
Tradução: Dan PRYMUS M.C.
"Hoje eu fui à uma missa em memória a um verdadeiro biker oldschool. Ele foi fundador de um clube local em 1953. Pena que eu nunca o conheci pessoalmente.
Hoje havia muita história presente lá e muitos dos mais jovens presentes não fazem nem idéia. Eu gostaria de encorajar a todos nós a nos sentarmos com os membros mais velhos e ouvirmos suas histórias. Se possível, escrever algumas delas. Um dia esses velhos não estarão mais entre nós. Todos podemos aprender com os caminhos que foram trilhados antes nós.
Respects,
Bassplayer"
Fonte: WTN
Tradução: Dan PRYMUS M.C.
(AUS) Biker se candidata a cadeira no Senado de Queensland
PETRINA BERRY
20 de Julho, 2010 - 1:53PM
Um membro do Outcasts Motorcycle Club, revoltado com as leis anti-bikers, se candidatará ao Senado de Queensland.
Ex-membro do Partido Liberal, Russell "Camel" Wattie, pretende registrar amanhã a sua candidatura independente ao Senado.
Em seu papel de porta-voz do United Motorcycle Council de Queensland, Wattie tem sido um critico contundente das novas leis anti-bikers, que espelham a legislação de outros estados
Ele diz que a nova legislação o impeliu à candidatura ao Senado, “pois essas leis são um atentado às liberdades individuais”.
Em novembro passado, o estado de Queensland aprovou o Ato do Crime Organizado, que tem como objetivo desmantelar gangues do crime organizado, o que inclui gxngxxs de bikers envolvidas em tráfico de drogas e outros crimes.
“Além da frustração de não entender a mensagem dessas leias anti-liberdade de associação, a coisa que mais me chama a atenção... é que se essas leis fossem apenas para os moto clubes isso estaria especificado em suas linhas,” diz ele.
"O fato é que uma organização criminosa podem ser três pessoas pertencentes a um grupo, seja este formalizado ou não, ou qualquer outro tipo de organização,” diz Wattie.
Ele também diz que seu plano de trabalho para o Senado focará também a necessidade de leis federais para todas as estradas.
Fonte: Birsbane Times
Tradução: Dan PRYMUS M.C.
20 de Julho, 2010 - 1:53PM
Um membro do Outcasts Motorcycle Club, revoltado com as leis anti-bikers, se candidatará ao Senado de Queensland.
Ex-membro do Partido Liberal, Russell "Camel" Wattie, pretende registrar amanhã a sua candidatura independente ao Senado.
Em seu papel de porta-voz do United Motorcycle Council de Queensland, Wattie tem sido um critico contundente das novas leis anti-bikers, que espelham a legislação de outros estados
Ele diz que a nova legislação o impeliu à candidatura ao Senado, “pois essas leis são um atentado às liberdades individuais”.
Em novembro passado, o estado de Queensland aprovou o Ato do Crime Organizado, que tem como objetivo desmantelar gangues do crime organizado, o que inclui gxngxxs de bikers envolvidas em tráfico de drogas e outros crimes.
“Além da frustração de não entender a mensagem dessas leias anti-liberdade de associação, a coisa que mais me chama a atenção... é que se essas leis fossem apenas para os moto clubes isso estaria especificado em suas linhas,” diz ele.
"O fato é que uma organização criminosa podem ser três pessoas pertencentes a um grupo, seja este formalizado ou não, ou qualquer outro tipo de organização,” diz Wattie.
Ele também diz que seu plano de trabalho para o Senado focará também a necessidade de leis federais para todas as estradas.
Fonte: Birsbane Times
Tradução: Dan PRYMUS M.C.
07/05/2010
03/05/2010
Kris Kristofferson - Don't Let The Bastards Get You Down
Don't Let The Bastards Get You Down
They're killing babies in the name of Freedom
We've been down that sorry road before
They let us hang around a little longer than they should have
And it's too late to fool us anymore
We've seen the ones who killed the ones with vision
Cold-blooded murder right before your eyes
Today they hold the power and the money and the guns
It's getting hard to listen to their lies.
And I've just got to wonder what my Daddy would've done
If he'd seen the way they turned his dream around
I've got to go by what he told me, try to tell the truth
And stand your ground
DON'T LET THE BASTARDS GET YOU DOWN
"Mining roads
Killing farmers
Burning down schools full of children
Fighting communism"
And I've just got to wonder what my Daddy would've done
If he'd seen the way they turned his dream around
I've got to go by what he told me, try to tell the truth
And stand your ground
DON'T LET THE BASTARDS GET YOU DOWN
Obs.: Em uma versão mais recente ele mudou a letra da parte falada por:
"Bombin' Baghdad back into the stone age, 'round the clock non-stop for 40 days, killed 'em in their homes and on their highways. Now after a decade of cripplin' sanctions we're talkin' about goin' back in there and doin' it all over again, fightin' terrorism."
30/04/2010
(NZ) Polícia fecha bar clandestino de gxngxx
Uma gxgngxx de motociclistas teve seu bar clandestino fechado. Foram apreendidos mais de $19.000 em álcool como resultado da operação policial na clubhouse de Tauranga, que procurava drogas.
O bar que pertencia à gxngxx The Filthy Few foi fechado e dois membros do clube, Dennis (Deano) Michael Pedersen, 52 anos e seu irmão mais novo, Jeffrey Bruce Pedersen, 45 anos, se declararam culpados das acusações de venda ilegal de álcool.
Ambos já haviam sido multados em $2000 cada, segundo o Tribunal Distrital de Tauranga.
As acusações foram resultado de uma operação anterior, quando oficiais da polícia invadiram a clubhouse dos Filthy Few, na Avenida Birch, em setembro, onde também eram procuradas drogas.
Durante a operação a polícia encontrou um sistema de crédito onde constavam entradas relacionadas a membros dos Filthy Few.
Na sede foram encontradas mais de 40 caixas de cerveja fechada, garrafas de RTD e mais de $2500 em dinheiro, supostamente produto das vendas de álcool.
Toda a bebida e dinheiro apreendidos serão mantidos pela Coroa, segundo ordens do tribunal.
Foram também encontradas evidências que indicariam que o clube teria comprado mais de $19.000 em álcool entre novembro de 1008 e agosto de 2009.
...
Fonte: Bay of Plenty Times
Tradução: Dan PRYMUS M.C.
O bar que pertencia à gxngxx The Filthy Few foi fechado e dois membros do clube, Dennis (Deano) Michael Pedersen, 52 anos e seu irmão mais novo, Jeffrey Bruce Pedersen, 45 anos, se declararam culpados das acusações de venda ilegal de álcool.
Ambos já haviam sido multados em $2000 cada, segundo o Tribunal Distrital de Tauranga.
As acusações foram resultado de uma operação anterior, quando oficiais da polícia invadiram a clubhouse dos Filthy Few, na Avenida Birch, em setembro, onde também eram procuradas drogas.
Durante a operação a polícia encontrou um sistema de crédito onde constavam entradas relacionadas a membros dos Filthy Few.
Na sede foram encontradas mais de 40 caixas de cerveja fechada, garrafas de RTD e mais de $2500 em dinheiro, supostamente produto das vendas de álcool.
Toda a bebida e dinheiro apreendidos serão mantidos pela Coroa, segundo ordens do tribunal.
Foram também encontradas evidências que indicariam que o clube teria comprado mais de $19.000 em álcool entre novembro de 1008 e agosto de 2009.
...
Fonte: Bay of Plenty Times
Tradução: Dan PRYMUS M.C.
25/04/2010
Let’s Ride: Sonny Barger’s Guide to Motorcycling
Let’s Ride: Sonny Barger’s Guide to Motorcycling
Por Sonny Barger, com Darwin Holmstrom
William Morrow (HarperCollins); 288 páginas; $23.99
O que este mundo está virando? Temos uma guerra que não acaba, a economia mundial à beira de um colapso e agora Sonny Barger escreve um livro guia? Será que se trata do mesmo Sonny Barger que foi um dos fundadores dos Hells Angels? O mesmo Sonny que cumpriu pena por... bom, não importa, este livro não é sobre Sonny, é sobre o que é necessário para tornar-se um motociclista pela vida inteira, pelo menos esse é um dos objetivos que ele mesmo admite no livro.
Para Sonny, um motociclista é uma pessoa que nem mesmo tem um carro; uma pessoa que não roda em sua moto somente até o trabalho quando o tempo está bom, mas sim uma pessoa que faz viagens pelo país, alguém capaz de estabelecer um relacionamento com um objeto inanimado – e é o que ele espera fazer do leitor.
Sonny conhece motos, e ele fornece uma boa noção do conhecimento que adquiriu ao longo de seus 60 anos de estrada. Ele assume que o leitor não conhece nada e abrange cada porca e parafuso, políticas de seguros e o estereótipo biker, a começar pelos seus motivos para rodar, desde economia de combustível e irmandade (especialmente se você é membro de um moto clube), até a liberdade da estrada. Ele é americano, mas surpreendentemente não é fã de Harleys e despreza mais ainda as motos italianas. “Se você for comprar algo italiano, que sejam armas ou sapatos...”, ele adverte.
Eu não sou um motociclista e o que poderia ter-se tornado um livro chato para mim acabou sendo divertido devido ao senso de humor de Barger. Infelizmente, o próprio Sonny parece ter se entediado na metade do livro, onde seu humor começa a desaparecer. Esse parece também ser o ponto onde o revisor parou de trabalhar (gramática e ortografia sofreram). São pequenos pontos fracos, mas algo que não se esperaria de uma editora de reputação. E será que era realmente necessário enfatizar que “você deve comprar um kit de ferramentas métricas se os parafusos da sua moto utilizam o padrão métrico?” Até mesmo eu sei disso. O tema da evolução dos designs das motos alivia um pouco o entediante mundo de porcas e parafusos. Um tema de interesse em particular é como a “Harley-Davidson vendia motos que já estavam ultrapassadas quando eram lançadas.” Mas Barger abraçou as Harleys porque elas eram as melhores motos americanas até a Victory aparecer, em meados dos anos 80.
Este livro é para as pessoas que não sabem nada sobre motos, mas querem aprender da forma mais difícil. Barger não se cansa de enfatizar que é preciso dedicação para ser um biker. Ele fala sobre irmandade e sobre seu papel em um moto clube 1% e da dedicação que é necessária para ser um membro, mas nunca menciona que esse clube é o Hells Angels. Isso não deveria ser relevante, mas eu mesmo não saberia ao menos quem é Sonny Barger se não fosse pelos Hells Angels. Mas, novamente, o livro não é sobre Sonny ou seu clube. É sobre o que é necessário para ser um motociclista, e quem melhor para escrever sobre isso do que alguém que dedicou a sua vida inteira a isso.
Fonte: The Beachside Resident
Tradução: Dan PRYMUS M.C.
Por Sonny Barger, com Darwin Holmstrom
William Morrow (HarperCollins); 288 páginas; $23.99
O que este mundo está virando? Temos uma guerra que não acaba, a economia mundial à beira de um colapso e agora Sonny Barger escreve um livro guia? Será que se trata do mesmo Sonny Barger que foi um dos fundadores dos Hells Angels? O mesmo Sonny que cumpriu pena por... bom, não importa, este livro não é sobre Sonny, é sobre o que é necessário para tornar-se um motociclista pela vida inteira, pelo menos esse é um dos objetivos que ele mesmo admite no livro.
Para Sonny, um motociclista é uma pessoa que nem mesmo tem um carro; uma pessoa que não roda em sua moto somente até o trabalho quando o tempo está bom, mas sim uma pessoa que faz viagens pelo país, alguém capaz de estabelecer um relacionamento com um objeto inanimado – e é o que ele espera fazer do leitor.
Sonny conhece motos, e ele fornece uma boa noção do conhecimento que adquiriu ao longo de seus 60 anos de estrada. Ele assume que o leitor não conhece nada e abrange cada porca e parafuso, políticas de seguros e o estereótipo biker, a começar pelos seus motivos para rodar, desde economia de combustível e irmandade (especialmente se você é membro de um moto clube), até a liberdade da estrada. Ele é americano, mas surpreendentemente não é fã de Harleys e despreza mais ainda as motos italianas. “Se você for comprar algo italiano, que sejam armas ou sapatos...”, ele adverte.
Eu não sou um motociclista e o que poderia ter-se tornado um livro chato para mim acabou sendo divertido devido ao senso de humor de Barger. Infelizmente, o próprio Sonny parece ter se entediado na metade do livro, onde seu humor começa a desaparecer. Esse parece também ser o ponto onde o revisor parou de trabalhar (gramática e ortografia sofreram). São pequenos pontos fracos, mas algo que não se esperaria de uma editora de reputação. E será que era realmente necessário enfatizar que “você deve comprar um kit de ferramentas métricas se os parafusos da sua moto utilizam o padrão métrico?” Até mesmo eu sei disso. O tema da evolução dos designs das motos alivia um pouco o entediante mundo de porcas e parafusos. Um tema de interesse em particular é como a “Harley-Davidson vendia motos que já estavam ultrapassadas quando eram lançadas.” Mas Barger abraçou as Harleys porque elas eram as melhores motos americanas até a Victory aparecer, em meados dos anos 80.
Este livro é para as pessoas que não sabem nada sobre motos, mas querem aprender da forma mais difícil. Barger não se cansa de enfatizar que é preciso dedicação para ser um biker. Ele fala sobre irmandade e sobre seu papel em um moto clube 1% e da dedicação que é necessária para ser um membro, mas nunca menciona que esse clube é o Hells Angels. Isso não deveria ser relevante, mas eu mesmo não saberia ao menos quem é Sonny Barger se não fosse pelos Hells Angels. Mas, novamente, o livro não é sobre Sonny ou seu clube. É sobre o que é necessário para ser um motociclista, e quem melhor para escrever sobre isso do que alguém que dedicou a sua vida inteira a isso.
Fonte: The Beachside Resident
Tradução: Dan PRYMUS M.C.
(AUS) Dentro do refúgio biker (INGLÊS)
Entrevista da ABC com integrantes do UMC (United Motorcycle Council) do estado australiano de New South Wales.
24/04/2010
(EUA) Polícia alerta oficiais sobre possível retaliação
As autoridades alertam as agências de polícia na área de Tulsa a respeito de uma potencial retaliação pelo tiroteio numa clubhouse biker, de acordo com um memorando interno emitido pela Chefatura de Polícia do condado de Tulsa.
O memorando sugere que os oficiais tenham cuidados ao lidar com suspeitos que pertençam a grupos de motociclistas fora-da-lei, devido a ameaças feitas, supostamente, por integrantes dos Rouges M.C. Agentes executaram um mandado de busca na sede do clube no dia 9 de Abril, após terem informações de que o local serviria de ponto de venda de marijuana e metanfetamina.
Durante a operação os agentes balearam fatalmente Russell Doza, 49 anos, quando, segundo as autoridades, o mesmo teria empunhado uma pistola e apontado em direção dos oficiais. Segundo o memorando, têm havido ameaças de retaliação desde então.
As autoridades dizem que três oficiais atiraram no momento em que a Equipe de Operações Especiais executava a busca na clubhouse, no número 1826 da N. Kingston Place. Doza veio a óbito no local.
Não foram encontradas drogas durante a busca. Segundo as autoridades, um cão farejador indicou que teria havido drogas em alguns lugares da clubhouse antes da chegada dos oficiais.
Dois outros homens que estavam nas dependências foram presos por porte de armas.
Agentes do FBI de Oklahoma City enviaram o memorando sobre as ameaças de retaliação a várias agências na região de Tulsa, disseram os oficiais de polícia.
As ameaças não são voltadas a nenhuma pessoa específica.
“A intenção é uma retaliação pelo tiroteio que teve como vítima um dos membros do clube. Os oficiais devem andar com muita atenção, principalmente ao pararem uma moto,” diz o memorando.
O memorando também sugere que os oficiais documentem seu contato com membros de clubes, principalmente quando estes estiverem usando patches.
Centenas de bikers compareceram ao funeral de Doza no final de semana passado, que ocorreu sem incidentes, disse a polícia.
Fonte: Tulsa World
Tradução: Dan PRYMUS M.C.
(NZ) Boobs on Bikes em Wanganui
Não é a definição que todos tem de “desejável”, mas a controvérsia parada Boobs on Bikes se espalha pelas regiões da Nova Zelândia.
Wanganui não se mostrou muito animada e o organizador, Steve Crowe, acabou com um ovo em sua cara.
"Um idiota jogou ovos em mim. Ok, ele fez um bom trabalho. Liberdade de expressão, ele pode fazer isso.”, disse ele.
É devido a essa liberdade de expressão que a polícia e a comunidade local permitem que Crowe realize a parada nas ruas.
Mas há anos que manifestantes querem pôr um fim nisso.
“É a promoção do mal”, diz o padre Francoise Laisney, da igreja católica Saint Anthony. "É como vender drogas em público. É uma venda pública do pecado".
Mas a parada foi realizada.
Membros da gxngxx de motociclistas Tribesmens, sem seus patches, que agora são ilegais em Wanganui, ajudaram a transportar as mulheres que exibiam os seios pela Victoria Avenue, diante de uma multidão curiosa.
"É fantástico", disse um espectador.
"Eu acho que é muito… é melhor do que a parada do Natal e deveria haver mais dessas".
Uma advogada faz um aviso simples: “Aqueles que se opõem, que simplesmente não venham.”, diz Rana Waitai, da Advocacia do Distrito de Wanganui.
Alguns estabelecimentos comerciais fecharam suas portas em protesto.
Veja o vídeo da notícia clicando AQUI
Ou um vídeo de um espectador abaixo:
Fonte: TVNZ
Tradução: Dan PRYMUS M.C.
Wanganui não se mostrou muito animada e o organizador, Steve Crowe, acabou com um ovo em sua cara.
"Um idiota jogou ovos em mim. Ok, ele fez um bom trabalho. Liberdade de expressão, ele pode fazer isso.”, disse ele.
É devido a essa liberdade de expressão que a polícia e a comunidade local permitem que Crowe realize a parada nas ruas.
Mas há anos que manifestantes querem pôr um fim nisso.
“É a promoção do mal”, diz o padre Francoise Laisney, da igreja católica Saint Anthony. "É como vender drogas em público. É uma venda pública do pecado".
Mas a parada foi realizada.
Membros da gxngxx de motociclistas Tribesmens, sem seus patches, que agora são ilegais em Wanganui, ajudaram a transportar as mulheres que exibiam os seios pela Victoria Avenue, diante de uma multidão curiosa.
"É fantástico", disse um espectador.
"Eu acho que é muito… é melhor do que a parada do Natal e deveria haver mais dessas".
Uma advogada faz um aviso simples: “Aqueles que se opõem, que simplesmente não venham.”, diz Rana Waitai, da Advocacia do Distrito de Wanganui.
Alguns estabelecimentos comerciais fecharam suas portas em protesto.
Veja o vídeo da notícia clicando AQUI
Ou um vídeo de um espectador abaixo:
Fonte: TVNZ
Tradução: Dan PRYMUS M.C.
(EUA) Admição errônea de evidência de envolvimento com gxngxx resulta em revogação de sentença por homicídio
De 14 de Abril de 2010
Numa decisão recente do Tribunal de Apelações da Califórnia, foi estipulado que o tribunal errou em considerar evidências irrelevantes e altamente prejudiciais da associação do réu com uma gxngxx de motociclistas, uma vez que não havia evidências de que o clube em questão era uma gxngxx de rua ou uma organização criminosa e a promotoria apresentou tais evidências com o objetivo primário de constatar a pré-disposição criminosa do réu para cometer assassinato. (Povo VS. Memory (5 de Março de 2010) Caso No. Co54422.)
Na Califórnia, as evidências de que réus são membros de certas gxngxxs são consideradas relevantes para provar a identidade criminosa de indivíduos suspeitos de violar a lei. Além disso, evidências de envolvimento com gxngxxs são relevantes e admissíveis quando o motivo do crime em questão está ligado a atividade de gxngxxs. No entanto, no caso Memory, a promotoria forneceu evidências de envolvimento com a gxngxx Just Brothers M.C. A promotoria procurava mostrar que tal gxngxx exige que seus membros portem facas e que lutem quando confrontados por outras pessoas.
O tribunal entendeu que evidências de associação com tal gxngxx não podem ser apresentadas para provar intenção ou culpabilidade do réu e julgou as evidências irrelevantes. Tais evidências não poderiam ter sido aceitas num tribunal com o propósito de mostrar a pré-disposição criminosa do réu e seu caráter, com intenção de criar inferências de que o réu teria cometido o crime de homicídio. Ao admitir evidências inflamatórias e irrelevantes , o tribunal teria cometido um erro reversível, que teria resultado em sentença equivocada, sendo assim necessária a revogação da condenação do réu.
Fonte: Southern California Defense Blog
Tradução: Dan PRYMUS M.C.
Numa decisão recente do Tribunal de Apelações da Califórnia, foi estipulado que o tribunal errou em considerar evidências irrelevantes e altamente prejudiciais da associação do réu com uma gxngxx de motociclistas, uma vez que não havia evidências de que o clube em questão era uma gxngxx de rua ou uma organização criminosa e a promotoria apresentou tais evidências com o objetivo primário de constatar a pré-disposição criminosa do réu para cometer assassinato. (Povo VS. Memory (5 de Março de 2010) Caso No. Co54422.)
Na Califórnia, as evidências de que réus são membros de certas gxngxxs são consideradas relevantes para provar a identidade criminosa de indivíduos suspeitos de violar a lei. Além disso, evidências de envolvimento com gxngxxs são relevantes e admissíveis quando o motivo do crime em questão está ligado a atividade de gxngxxs. No entanto, no caso Memory, a promotoria forneceu evidências de envolvimento com a gxngxx Just Brothers M.C. A promotoria procurava mostrar que tal gxngxx exige que seus membros portem facas e que lutem quando confrontados por outras pessoas.
O tribunal entendeu que evidências de associação com tal gxngxx não podem ser apresentadas para provar intenção ou culpabilidade do réu e julgou as evidências irrelevantes. Tais evidências não poderiam ter sido aceitas num tribunal com o propósito de mostrar a pré-disposição criminosa do réu e seu caráter, com intenção de criar inferências de que o réu teria cometido o crime de homicídio. Ao admitir evidências inflamatórias e irrelevantes , o tribunal teria cometido um erro reversível, que teria resultado em sentença equivocada, sendo assim necessária a revogação da condenação do réu.
Fonte: Southern California Defense Blog
Tradução: Dan PRYMUS M.C.
(EUA) Grupo U.S. Defenders Leva Direitos de Motociclistas às Ruas
De 18 de Abril de 2010
A maioria dos bikers na manifestação eram veteranos.
(SALEM, Ore.) – Viaturas de polícia escoltaram motociclistas no sábado passado no programa chamado U.S. Defenders, designado a ajudar a estabelecer os direitos dos motociclistas membros de clubes nos Estados Unidos.
Eles protestaram contra os estabelecimentos locais que negam serviço a membros de clubes. Vários clubes foram representados.
O grupo, de aproximadamente sessenta bikers, contava com representantes dos Free Souls MC, Gypsy Joker MC, In Country Vietnam MC, Sons of God MC, Road Brother MC, The Outsiders MC, Wildish MC, Wind & Fire MC, Christ's Disciples MC, Northwest Veterans MC, e provavelmente outros.
M. Christian Bottoms é membro dos Outsiders MC e advogado no estado de Oregon. Com a ajuda dele os bikers estão excercendo uma abordagem política sobre a questão e consideram tomar providencias legais contra os estabelecimentos que violam seus direitos.
Um estabelecimento conhecido por recusar-se a servir membros de clubes, o Fifty Club, em West Salem, Oregon, serviu Tattoo Mike, do Gypsy Joker MC, mas recusou serviço a outros bikers que entraram depois.
Fonte: Salem News
Tradução: Dan PRYMUS M.C.
A maioria dos bikers na manifestação eram veteranos.
(SALEM, Ore.) – Viaturas de polícia escoltaram motociclistas no sábado passado no programa chamado U.S. Defenders, designado a ajudar a estabelecer os direitos dos motociclistas membros de clubes nos Estados Unidos.
Eles protestaram contra os estabelecimentos locais que negam serviço a membros de clubes. Vários clubes foram representados.
O grupo, de aproximadamente sessenta bikers, contava com representantes dos Free Souls MC, Gypsy Joker MC, In Country Vietnam MC, Sons of God MC, Road Brother MC, The Outsiders MC, Wildish MC, Wind & Fire MC, Christ's Disciples MC, Northwest Veterans MC, e provavelmente outros.
M. Christian Bottoms é membro dos Outsiders MC e advogado no estado de Oregon. Com a ajuda dele os bikers estão excercendo uma abordagem política sobre a questão e consideram tomar providencias legais contra os estabelecimentos que violam seus direitos.
Um estabelecimento conhecido por recusar-se a servir membros de clubes, o Fifty Club, em West Salem, Oregon, serviu Tattoo Mike, do Gypsy Joker MC, mas recusou serviço a outros bikers que entraram depois.
Fonte: Salem News
Tradução: Dan PRYMUS M.C.
20/04/2010
Polícia multa 100 motociclistas na Rodovia dos Bandeirantes
Grupo seguia para evento em Indaiatuba e era escoltado pelo Exército.
Cada motociclista recebeu quatro multas.
Cerca de 100 motociclistas foram multados na Rodovia dos Bandeirantes no domingo (18) quando seguiam para um evento de motos em Indaiatuba, a 98 km de São Paulo. O grupo desobedeceu uma ordem de parada da polícia rodoviária. O comboio era escoltado por militares do exército.
A confusão começou no pedágio de Campo Limpo Paulista, a 53 km de São Paulo. Segundo os rodoviários, o grupo não atendeu a ordem de parada para uma fiscalização. “As motos se deslocaram do km 39 até o km 62, onde foram abordadas para que a gente pudesse ter conhecimento do que estava sendo realizado”, explicou o tenente da polícia rodoviária Mário Cristiano Gomes.
Vários carros da polícia foram usados para fazer o bloqueio. A Rodovia dos Bandeirantes no sentido interior ficou fechada por mais de 20 minutos.
Os policiais contam que autuaram cerca de 100 motociclistas. Cada um levou quatro multas, totalizando 26 pontos na carteira de habilitação – por desobedecer sinal de parada, furar bloqueio policial, parar sobre a pista e participar de evento em rodovia.
As motos foram liberadas, mas o tenente do Exercito Lucas Romeiro Guerra teve de dar explicações para os comandos militares.
O tenente da Polícia do Exército não quis gravar entrevista, mas contou que fazia a escolta, juntamente com outros dois batedores, de cerca de 200 motos. Eram motociclistas que saíram de Osasco, na Grande São Paulo.
O oficial contou que tinha autorização do Comando Militar, mas não apresentou nenhum documento. Um capitão da Polícia do Exército esteve no local, mas não quis dar detalhes sobre o ocorrido. Apenas respondeu que foi autorizado o uso do veículo oficial na ocasião.
Fonte: G1
Cada motociclista recebeu quatro multas.
Cerca de 100 motociclistas foram multados na Rodovia dos Bandeirantes no domingo (18) quando seguiam para um evento de motos em Indaiatuba, a 98 km de São Paulo. O grupo desobedeceu uma ordem de parada da polícia rodoviária. O comboio era escoltado por militares do exército.
A confusão começou no pedágio de Campo Limpo Paulista, a 53 km de São Paulo. Segundo os rodoviários, o grupo não atendeu a ordem de parada para uma fiscalização. “As motos se deslocaram do km 39 até o km 62, onde foram abordadas para que a gente pudesse ter conhecimento do que estava sendo realizado”, explicou o tenente da polícia rodoviária Mário Cristiano Gomes.
Vários carros da polícia foram usados para fazer o bloqueio. A Rodovia dos Bandeirantes no sentido interior ficou fechada por mais de 20 minutos.
Os policiais contam que autuaram cerca de 100 motociclistas. Cada um levou quatro multas, totalizando 26 pontos na carteira de habilitação – por desobedecer sinal de parada, furar bloqueio policial, parar sobre a pista e participar de evento em rodovia.
As motos foram liberadas, mas o tenente do Exercito Lucas Romeiro Guerra teve de dar explicações para os comandos militares.
O tenente da Polícia do Exército não quis gravar entrevista, mas contou que fazia a escolta, juntamente com outros dois batedores, de cerca de 200 motos. Eram motociclistas que saíram de Osasco, na Grande São Paulo.
O oficial contou que tinha autorização do Comando Militar, mas não apresentou nenhum documento. Um capitão da Polícia do Exército esteve no local, mas não quis dar detalhes sobre o ocorrido. Apenas respondeu que foi autorizado o uso do veículo oficial na ocasião.
Fonte: G1
18/04/2010
Resposta a mensagem anônima
Recebi uma mensagem anônima de um endereço non-reply, perguntando "por quê o blog apenas publica notícias que pintam os moto clubes como injustiçados, sendo que a mídia internacional a cada dia publica várias notícias de membros de moto clubes presos ou condenados pelo mundo por crimes graves, como confecção e tráfico de entorpecentes, entre outros..."
Bom, como não posso responder ao endereço usado para enviar o e-mail, vou responder aqui:
Anônimo, a intenção do blog ao publicar notícias sobre a forma como as autoridades vem lidando com os moto clubes é justamente esclarecer que os clubes, apesar do que a mídia diz, não são organizações criminosas, o que não quer dizer que não haja criminosos entre eles. A polícia não é uma organização criminosa, mas sabemos da existência de criminosos entre eles e o mesmo ocorre com o Senado, a Câmara dos Deputados, o Congresso, etc.
Este blog não publica o tipo de notícias ao qual você se referiu porque assume que este tipo de problema diz respeito apenas às pessoas às quais se refere e seus respectivos clubes, enquanto as injustiças cometidas para com os clubes dizem respeito a toda a comunidade biker, para não dizer a toda a comunidade em geral, pois são ações que muito bem poderiam estar tendo como alvo outro tipo de organizações também legítimas.
Dan PRYMUS M.C.
Bom, como não posso responder ao endereço usado para enviar o e-mail, vou responder aqui:
Anônimo, a intenção do blog ao publicar notícias sobre a forma como as autoridades vem lidando com os moto clubes é justamente esclarecer que os clubes, apesar do que a mídia diz, não são organizações criminosas, o que não quer dizer que não haja criminosos entre eles. A polícia não é uma organização criminosa, mas sabemos da existência de criminosos entre eles e o mesmo ocorre com o Senado, a Câmara dos Deputados, o Congresso, etc.
Este blog não publica o tipo de notícias ao qual você se referiu porque assume que este tipo de problema diz respeito apenas às pessoas às quais se refere e seus respectivos clubes, enquanto as injustiças cometidas para com os clubes dizem respeito a toda a comunidade biker, para não dizer a toda a comunidade em geral, pois são ações que muito bem poderiam estar tendo como alvo outro tipo de organizações também legítimas.
Dan PRYMUS M.C.
17/04/2010
(AUS) Bikers proibidos de consumir álcool em evento
De 10 de Abril de 2010
BIKERS serão forçados a beber refrigerantes ao invés de cerveja e bourbon após serem proibidos de consumir álcool num grande evento dos Coffin Cheaters, no próximo final de semana.
A polícia proibiu os organizadores do evento Bindoon Dirt Drags de venderem álcool durante o evento e também conseguiu um proibição de consumo de álcool no local de 11 horas, o que impede os frequentadores de trazerem suas próprias bebidas alcoólicas de fora sob risco de multa superior a 2 mil dólares.
A corrida off-road, organizada pela gxngxx biker Coffin Cheaters, acontece na sede do clube em Bindoon há 10 anos.
Há alguns anos que não se pode vender álcool no local, mas nos últimos anos os frequentadores tem se acostumado a trazerem suas bebidas.
O Sunday Times tem a informação de que a polícia tem feito vista grossa para o consumo de álcool nas edições anteriores do evento, mas este ano a polícia lembrou os organizadores de suas responsabilidades legais para o evento do dia 17 de Abril. Mais de 5000 são esperadas para o evento.
Os organizadores foram avisados de que se for consumido álcool no evento isso incorrerá numa violação do Ato de Controle do Álcool e os transgressores poderão ser multados em mais de 2 mil dólares por violação, e que uma violação será suficiente para deslocar mais policiais para o local.
Peter "Fuzzy" Godfree, membro dos Coffin Cheaters, disse que a manobra é mais uma tentativa desestimular os bikers após os projetos de leis anti-associação, que impediriam os membros de socializar entre si e visitar certos lugares.
A ata de uma reunião ocorrida no dia 30 de Março entre organizadores do evento, representantes do condado de Chittering, a polícia e oficiais do Departamento de Corridas, Jogos e Álcool diz que, já que o Bindoon Dirt Drags é um evento público “não pode ser consumido álcool durante o evento sem a obtenção prévia de uma licença formal".
O Departamento de Polícia confirmou que os organizadores entraram com uma petição para uma licença de consumo de álcool no dia 1 de Abril, mas tal licença permitiria apenas que fosse consumido álcool em um local reservado para VIPs e patrocinadores. Eles ainda aguardam aprovação.
Ben Orton, membro dos Coffin Cheaters, disse que a restrição da polícia põe em risco o futuro de um evento legítimo feito para a família.
"Para ser honesto, nós ficamos surpresos com isso", disse Orton.
"Nunca houve uma ocorrência que preocupasse. O que é o evento? É uma ocasião para correr com sua moto, levar seus filhos e sua família e, caso você queira beber, pode acampar para não ter que dirigir alcoolizado.”
“Se poucas pessoas forem ao evento e ele se tornar inviável, será extinto.”
“Isso afeta a todos. Afeta às famílias que vem às corridas para curtir um final de semana legal, afeta à comunidade e também o giro de capital.”
O chefe executivo do distrito de Chittering, John Merrick, disse que o evento gira um bom montante de dinheiro na comunidade, com a Associação pelo Progresso de Bindoon fornecendo comida e bebida todos os anos.
"Nunca tivemos nenhum problema em 10 anos do evento.”, disse Merrick.
"O evento é um sucesso do ponto de vista da comunidade. É a primeira vez que a polícia se faz presente."
O detetive inspetor Paul McMurtrie, da divisão do crime organizado, disse que a polícia não se desculpará por policiar os bikers.
"Os Coffin Cheaters são conhecidos como um grupo de bikers foras-da-lei. Gxngxxs de motociclistas costumam promover eventos para lavar ou legitimar seus fundos”, disse McMurtrie.
"A polícia certamente manterá o interesse nesses eventos e não apenas por se tratar de policiar os bikers, mas para a segurança geral da comunidade.”
Uma porta-voz da divisão de licenças da polícia disse: "Neste evento sempre se consumiu álcool sem permissão. Este ano os organizadores foram lembrados de que precisam cumprir a lei."
Fonte: Perth Now
Tradução: Dan PRYMUS M.C.
BIKERS serão forçados a beber refrigerantes ao invés de cerveja e bourbon após serem proibidos de consumir álcool num grande evento dos Coffin Cheaters, no próximo final de semana.
A polícia proibiu os organizadores do evento Bindoon Dirt Drags de venderem álcool durante o evento e também conseguiu um proibição de consumo de álcool no local de 11 horas, o que impede os frequentadores de trazerem suas próprias bebidas alcoólicas de fora sob risco de multa superior a 2 mil dólares.
A corrida off-road, organizada pela gxngxx biker Coffin Cheaters, acontece na sede do clube em Bindoon há 10 anos.
Há alguns anos que não se pode vender álcool no local, mas nos últimos anos os frequentadores tem se acostumado a trazerem suas bebidas.
O Sunday Times tem a informação de que a polícia tem feito vista grossa para o consumo de álcool nas edições anteriores do evento, mas este ano a polícia lembrou os organizadores de suas responsabilidades legais para o evento do dia 17 de Abril. Mais de 5000 são esperadas para o evento.
Os organizadores foram avisados de que se for consumido álcool no evento isso incorrerá numa violação do Ato de Controle do Álcool e os transgressores poderão ser multados em mais de 2 mil dólares por violação, e que uma violação será suficiente para deslocar mais policiais para o local.
Peter "Fuzzy" Godfree, membro dos Coffin Cheaters, disse que a manobra é mais uma tentativa desestimular os bikers após os projetos de leis anti-associação, que impediriam os membros de socializar entre si e visitar certos lugares.
A ata de uma reunião ocorrida no dia 30 de Março entre organizadores do evento, representantes do condado de Chittering, a polícia e oficiais do Departamento de Corridas, Jogos e Álcool diz que, já que o Bindoon Dirt Drags é um evento público “não pode ser consumido álcool durante o evento sem a obtenção prévia de uma licença formal".
O Departamento de Polícia confirmou que os organizadores entraram com uma petição para uma licença de consumo de álcool no dia 1 de Abril, mas tal licença permitiria apenas que fosse consumido álcool em um local reservado para VIPs e patrocinadores. Eles ainda aguardam aprovação.
Ben Orton, membro dos Coffin Cheaters, disse que a restrição da polícia põe em risco o futuro de um evento legítimo feito para a família.
"Para ser honesto, nós ficamos surpresos com isso", disse Orton.
"Nunca houve uma ocorrência que preocupasse. O que é o evento? É uma ocasião para correr com sua moto, levar seus filhos e sua família e, caso você queira beber, pode acampar para não ter que dirigir alcoolizado.”
“Se poucas pessoas forem ao evento e ele se tornar inviável, será extinto.”
“Isso afeta a todos. Afeta às famílias que vem às corridas para curtir um final de semana legal, afeta à comunidade e também o giro de capital.”
O chefe executivo do distrito de Chittering, John Merrick, disse que o evento gira um bom montante de dinheiro na comunidade, com a Associação pelo Progresso de Bindoon fornecendo comida e bebida todos os anos.
"Nunca tivemos nenhum problema em 10 anos do evento.”, disse Merrick.
"O evento é um sucesso do ponto de vista da comunidade. É a primeira vez que a polícia se faz presente."
O detetive inspetor Paul McMurtrie, da divisão do crime organizado, disse que a polícia não se desculpará por policiar os bikers.
"Os Coffin Cheaters são conhecidos como um grupo de bikers foras-da-lei. Gxngxxs de motociclistas costumam promover eventos para lavar ou legitimar seus fundos”, disse McMurtrie.
"A polícia certamente manterá o interesse nesses eventos e não apenas por se tratar de policiar os bikers, mas para a segurança geral da comunidade.”
Uma porta-voz da divisão de licenças da polícia disse: "Neste evento sempre se consumiu álcool sem permissão. Este ano os organizadores foram lembrados de que precisam cumprir a lei."
Fonte: Perth Now
Tradução: Dan PRYMUS M.C.
(AUS) Polícia não se desculpa por incursão em pub biker
De 08 de Abril de 2010
A polícia do estado de West Australia não emitiu nenhuma desculpa por ter fechado um pub em Wandering, na semana passada, onde um grupo de bikers do Club Deroes se reunia.
O esquadrão anti-gxngxxs da polícia de WA fechou o pub Wandering Tavern na terça-feira passada. Cerca de 35 membros do Club Deroes, que participavam de uma “run” pelo sudoeste australiano, se encontravam no pub no momento da operação.
O comissário Chris Dawson disse que a polícia fechou o clube porque havia suspeitas de que “o local não estaria operando como devido”.
“Segundo o Ato de Controle do Álcool a polícia tem poderes para fechar um estabelecimento caso haja razões para isso, e neste caso a polícia tomou essa decisão. Nós não vamos pedir desculpas por manter um policiamento ostensivo sobre os bikers e vamos continuar a fazê-lo”, disse os senhor Dawson.
Os bikers do Club Deroes vestiam as cores do clube quando o pub foi fechado.
Oficiais do Esquadrão Anto-Gxngxxs seguiram os bikers em seu trajeto pelo sudoeste durante a maior parte do feriado de Páscoa.
O senhor Dawson afirmou que a polícia continuará a manter uma abordagem ostensiva sobre os bikers.
"Já afirmamos abertamente que eles são grupos de crime organizado e esse rótulo significa que nós lhes dedicaremos muita atenção ".
Fonte: The West Australian
Tradução: Dan PRYMUS M.C.
A polícia do estado de West Australia não emitiu nenhuma desculpa por ter fechado um pub em Wandering, na semana passada, onde um grupo de bikers do Club Deroes se reunia.
O esquadrão anti-gxngxxs da polícia de WA fechou o pub Wandering Tavern na terça-feira passada. Cerca de 35 membros do Club Deroes, que participavam de uma “run” pelo sudoeste australiano, se encontravam no pub no momento da operação.
O comissário Chris Dawson disse que a polícia fechou o clube porque havia suspeitas de que “o local não estaria operando como devido”.
“Segundo o Ato de Controle do Álcool a polícia tem poderes para fechar um estabelecimento caso haja razões para isso, e neste caso a polícia tomou essa decisão. Nós não vamos pedir desculpas por manter um policiamento ostensivo sobre os bikers e vamos continuar a fazê-lo”, disse os senhor Dawson.
Os bikers do Club Deroes vestiam as cores do clube quando o pub foi fechado.
Oficiais do Esquadrão Anto-Gxngxxs seguiram os bikers em seu trajeto pelo sudoeste durante a maior parte do feriado de Páscoa.
O senhor Dawson afirmou que a polícia continuará a manter uma abordagem ostensiva sobre os bikers.
"Já afirmamos abertamente que eles são grupos de crime organizado e esse rótulo significa que nós lhes dedicaremos muita atenção ".
Fonte: The West Australian
Tradução: Dan PRYMUS M.C.
13/04/2010
(EUA) Membros dos Vagos rebatem acusações de formação de quadrilha
De 30 de Março de 2010
Por JOHN ASBURY
Após uma operação de busca no começo do mês as autoridades disseram ter dado um duro golpe numa das mais numerosas e violentas gxngxxs do Condado de Riverside.
Membros dos Vagos Motorcycle Club sustentam que o grupo não é uma gxngxx e nunca esteve envolvido em nenhum ataque á polícia.
Os Vagos foram alvo, no dia 17 de março deste ano, de uma operação de busca promovida pela procuradoria do condado e executada pela Força Tarefa Anti-Gxngxxs de Riverside, e que aconteceu simultâneamente em Hemet, Murrieta, Riverside, Corona, e Lake Elsinore.
Numa conferência de imprensa, logo após a operação, o promotor do condado de Riverside, Rod Pacheco, disse que a gxngxx teria ganhado “uma atenção significativa” das autoridades. Ele não deu uma razão para o momento da operação.
Pacheco disse que os membros da gxngxx representam “uma ameaça extrema para as autoridades”, mas não afirmou que os Vagos seriam suspeitos de uma série de ataques ocorridos contra a força policial de Hemet. Ele adiantou que outras operações focando os Vagos estariam sendo planejadas.
“Nunca dissemos que eles são suspeitos desses ataques. Os ataques foram feitos contra oficiais da Força Tarefa Anti-Gxngxxs. Eu acho que é seguro assumir que não se trata de um morador local furioso com a polícia.”, alegou o porta-voz da procuradoria do distrito, John Hall.
A polícia de Hemet alegou que a operação contra os Vagos não tem relação com os ataques à polícia, que incluíram uma tentativa de explodir um edifício e incêndios em viaturas da Força Tarefa Anti-Gxngxxs. “Eles não foram indiciados como suspeitos primários, mas também não foram descartados.”, disse o Tenente da Polícia de Hemet, Duane Wisehart.
"Estamos mais inclinados a achar que não foram eles.”, disse ele, “E não acho que o timing dos ataques contra a polícia e da operação com os Vagos deixe margem para assumir que ambos tenham o mesmo contexto. A correlação foi precipitada".
Duas semanas após a “Operação Everywhere", duas das 33 pessoas presas permanecem sob custódia. Vários dos membros dos Vagos e seus advogados disseram que nenhuma dessas pessoas está envolvida de forma ativa com o grupo.
"Eles nos pintam como bandidos e começam a prender todo mundo. Para eles todo mundo é criminoso.”, disse Harry "Doc" Hart, 61 anos, dentista em Hemet e membro dos Vagos. "Eles podem berrar ‘gxngxx’ e ‘criminoso’ e extrair DNA de pessoas que nunca foram presas. E nós estamos sujeitos a isso porque alguém gritou ‘lobo’.”
Hart disse que as autoridades usaram a operação como pretexto para invadir seu consultório com um mandado e humilhá-lo na frente de seus pacientes.
Mas as autoridades vêem isso por outro prisma. “Os Vagos foram identificados como sendo uma organização criminosa por uma ordem judicial que foi confirmada por múltiplos casos em tribunal”, disse o capitão Walter Myer, diretor da Força Tarefa Anti-Gxxngxxs do condado de Riverside.
"Para a infelicidade deles, eles são uma gxngxx.", disse Meyer. "Eles são iguais a qualquer outra gxngxx de motociclistas ou qualquer outra gxnxx. Gxnxxs existem com o único propósito de se sustentar. Eles serão violentos com qualquer cidadão que cruzar seu caminho.”
Leia mais (artigo na íntegra, em inglês) em: The Press Enterprise
Fonte: The Press Enterprise
Tradução: Dan PRYMUS M.C.
Por JOHN ASBURY
Após uma operação de busca no começo do mês as autoridades disseram ter dado um duro golpe numa das mais numerosas e violentas gxngxxs do Condado de Riverside.
Membros dos Vagos Motorcycle Club sustentam que o grupo não é uma gxngxx e nunca esteve envolvido em nenhum ataque á polícia.
Os Vagos foram alvo, no dia 17 de março deste ano, de uma operação de busca promovida pela procuradoria do condado e executada pela Força Tarefa Anti-Gxngxxs de Riverside, e que aconteceu simultâneamente em Hemet, Murrieta, Riverside, Corona, e Lake Elsinore.
Numa conferência de imprensa, logo após a operação, o promotor do condado de Riverside, Rod Pacheco, disse que a gxngxx teria ganhado “uma atenção significativa” das autoridades. Ele não deu uma razão para o momento da operação.
Pacheco disse que os membros da gxngxx representam “uma ameaça extrema para as autoridades”, mas não afirmou que os Vagos seriam suspeitos de uma série de ataques ocorridos contra a força policial de Hemet. Ele adiantou que outras operações focando os Vagos estariam sendo planejadas.
“Nunca dissemos que eles são suspeitos desses ataques. Os ataques foram feitos contra oficiais da Força Tarefa Anti-Gxngxxs. Eu acho que é seguro assumir que não se trata de um morador local furioso com a polícia.”, alegou o porta-voz da procuradoria do distrito, John Hall.
A polícia de Hemet alegou que a operação contra os Vagos não tem relação com os ataques à polícia, que incluíram uma tentativa de explodir um edifício e incêndios em viaturas da Força Tarefa Anti-Gxngxxs. “Eles não foram indiciados como suspeitos primários, mas também não foram descartados.”, disse o Tenente da Polícia de Hemet, Duane Wisehart.
"Estamos mais inclinados a achar que não foram eles.”, disse ele, “E não acho que o timing dos ataques contra a polícia e da operação com os Vagos deixe margem para assumir que ambos tenham o mesmo contexto. A correlação foi precipitada".
Duas semanas após a “Operação Everywhere", duas das 33 pessoas presas permanecem sob custódia. Vários dos membros dos Vagos e seus advogados disseram que nenhuma dessas pessoas está envolvida de forma ativa com o grupo.
"Eles nos pintam como bandidos e começam a prender todo mundo. Para eles todo mundo é criminoso.”, disse Harry "Doc" Hart, 61 anos, dentista em Hemet e membro dos Vagos. "Eles podem berrar ‘gxngxx’ e ‘criminoso’ e extrair DNA de pessoas que nunca foram presas. E nós estamos sujeitos a isso porque alguém gritou ‘lobo’.”
Hart disse que as autoridades usaram a operação como pretexto para invadir seu consultório com um mandado e humilhá-lo na frente de seus pacientes.
Mas as autoridades vêem isso por outro prisma. “Os Vagos foram identificados como sendo uma organização criminosa por uma ordem judicial que foi confirmada por múltiplos casos em tribunal”, disse o capitão Walter Myer, diretor da Força Tarefa Anti-Gxxngxxs do condado de Riverside.
"Para a infelicidade deles, eles são uma gxngxx.", disse Meyer. "Eles são iguais a qualquer outra gxngxx de motociclistas ou qualquer outra gxnxx. Gxnxxs existem com o único propósito de se sustentar. Eles serão violentos com qualquer cidadão que cruzar seu caminho.”
Leia mais (artigo na íntegra, em inglês) em: The Press Enterprise
Fonte: The Press Enterprise
Tradução: Dan PRYMUS M.C.
07/04/2010
(AUS) Líder do UMC e membro dos Finks, Ferret, em ataque á legislação
A gxngxx biker à qual ele pertence foi a primeira a ser considerada fora da lei na Austrália, mas o sargento de armas dos Finks, Ferret, se antecipou ontem para impedir que isso seja repetido no estado de New South Wales.
De 31 de Março de 2010
O presidente do United Motorcycle Club, Ferret, foi convidado a dar uma palestra a estudantes de direito da Universidade de Sydney. Como ele mesmo colocou – eles são os promotores e políticos do futuro.
Enquanto os Finks lutam contra a restrição no estado da Austrália do Sul, a polícia de NSW está prestes a usar a nova lei estadual anti-biker, que será votada em breve, para declarar uma das gxngxxs de bikers locais, supostamente os Hells Angels, uma organização criminosa.
Ferret disse aos estudantes do terceiro ano de direito que hoje o Ato Criminal de 2009 está sendo usado para atingir os bikers, mas amanhã poderá ser aplicado contra outros grupos, como “grupos evangélicos ou clubes desportivos”.
Fonte: The Daily Telegraph
Tradução: Dan PRYMUS M.C.
De 31 de Março de 2010
O presidente do United Motorcycle Club, Ferret, foi convidado a dar uma palestra a estudantes de direito da Universidade de Sydney. Como ele mesmo colocou – eles são os promotores e políticos do futuro.
Enquanto os Finks lutam contra a restrição no estado da Austrália do Sul, a polícia de NSW está prestes a usar a nova lei estadual anti-biker, que será votada em breve, para declarar uma das gxngxxs de bikers locais, supostamente os Hells Angels, uma organização criminosa.
Ferret disse aos estudantes do terceiro ano de direito que hoje o Ato Criminal de 2009 está sendo usado para atingir os bikers, mas amanhã poderá ser aplicado contra outros grupos, como “grupos evangélicos ou clubes desportivos”.
Fonte: The Daily Telegraph
Tradução: Dan PRYMUS M.C.
19/03/2010
SP deve vetar moto na Marginal ainda neste mês
Avenida 23 de Maio ganha restrição até maio; regra vai valer para qualquer horário nas pistas expressas e na maior parte do corredor norte-sul
A Prefeitura de São Paulo vai proibir a circulação de motos na pista expressa da Marginal do Tietê e na maior parte da Avenida 23 de Maio. A regra vai valer para todos os horários e entrará em vigor neste mês nos dois sentidos da Marginal, enquanto a previsão é fim de maio para o corredor norte-sul. Há também a possibilidade de a regra estendida à Marginal do Pinheiros, embora sem previsão para adoção da medida.
A nova regra vai entrar em vigor na Marginal do Tietê assim que for inaugurada por completo a nova pista, entre os dias 27 e 29 deste mês, segundo o secretário municipal dos Transportes, Alexandre de Moraes. Ele afirma que a medida vai reduzir em 78% o risco de acidentes na via, além de não prejudicar a fluidez das motos nas demais faixas. "Nós não vamos diminuir a quantidade de faixas para as motos. Hoje elas têm sete e, após a inauguração da nova pista, vão continuar com sete", disse Moraes.
Sem a proibição, segundo técnicos da Companhia de Engenharia de Tráfego (CET), a inauguração da nova pista poderia aumentar o risco para motos, quando esses veículos precisassem se deslocar para usar uma das pontes ou sair da via. Isso porque os motociclistas precisariam atravessar 11 faixas a partir da expressa para chegar aos acessos.
Riscos. Alguns especialistas, no entanto, afirmam que a pista local é a mais perigosa para as motos. "Na pista expressa, uma moto seguiria em linha reta até o seu destino, enquanto na local há um grande entrelaçamento de veículos por causa das pontes e isso é extremamente perigoso para as motos", diz o consultor de Trânsito e especialista em Segurança Viária Sérgio Ejzenberg.
A Secretaria Municipal dos Transportes vai aplicar a nova regra em praticamente toda a extensão da Marginal, com exceção de alguns acessos em que os motoristas caem direto na pista expressa.
Em relação à 23 de Maio, a proibição será no trecho entre o antigo prédio do Detran, na região do Parque do Ibirapuera, e o Vale do Anhangabaú. A medida vai entrar em vigor entre 30 e 45 dias após a inauguração da motofaixa da Rua Vergueiro, prevista para abril (a data inicial era março). O período de experiência será usado para incentivar os motociclistas a utilizarem a motofaixa. Estudos da Secretaria dos Transportes apontam que 70% dos acidentes na via envolvem motos.
Como os radares estão posicionados para a dianteira dos veículos e as placas das motos ficam na parte de trás, a fiscalização da regra será feita inicialmente somente pelos agentes da CET. A secretaria aguarda uma liberação do Departamento Nacional de Trânsito (Denatran) para usar em caráter experimental equipamentos em forma de "pistolas" para serem utilizados pelos agentes. Caso o resultado seja positivo, uma licitação será aberta ainda neste ano para adquirir esses equipamentos.
Pinheiros. A Prefeitura também estuda adotar a proibição na Marginal do Pinheiros, mas para isso espera a viabilidade de um traçado alternativo, paralelo à via. Os técnicos da CET já iniciaram os estudos para definir o trajeto, que possivelmente receberá uma motofaixa. "Uma proibição na Pinheiros só será feita se houver um traçado paralelo", disse o secretário Alexandre de Moraes.
O anúncio das proibições provocou a reação do principal sindicato dos motociclistas, que vai entrar na Justiça contra a medida. "Estão proibindo um meio de transporte em uma via pública. Se querem diminuir os acidentes, então que invistam em educação no trânsito ou façam uma faixa exclusiva, como seria o certo na Marginal", diz o presidente do Sindicato dos Trabalhadores Motociclistas de São Paulo (Sindimoto), Aldemir Martins.
Fonte: Estadão
Esta foi enviada pelo Jão. Valeu irmão.
A Prefeitura de São Paulo vai proibir a circulação de motos na pista expressa da Marginal do Tietê e na maior parte da Avenida 23 de Maio. A regra vai valer para todos os horários e entrará em vigor neste mês nos dois sentidos da Marginal, enquanto a previsão é fim de maio para o corredor norte-sul. Há também a possibilidade de a regra estendida à Marginal do Pinheiros, embora sem previsão para adoção da medida.
A nova regra vai entrar em vigor na Marginal do Tietê assim que for inaugurada por completo a nova pista, entre os dias 27 e 29 deste mês, segundo o secretário municipal dos Transportes, Alexandre de Moraes. Ele afirma que a medida vai reduzir em 78% o risco de acidentes na via, além de não prejudicar a fluidez das motos nas demais faixas. "Nós não vamos diminuir a quantidade de faixas para as motos. Hoje elas têm sete e, após a inauguração da nova pista, vão continuar com sete", disse Moraes.
Sem a proibição, segundo técnicos da Companhia de Engenharia de Tráfego (CET), a inauguração da nova pista poderia aumentar o risco para motos, quando esses veículos precisassem se deslocar para usar uma das pontes ou sair da via. Isso porque os motociclistas precisariam atravessar 11 faixas a partir da expressa para chegar aos acessos.
Riscos. Alguns especialistas, no entanto, afirmam que a pista local é a mais perigosa para as motos. "Na pista expressa, uma moto seguiria em linha reta até o seu destino, enquanto na local há um grande entrelaçamento de veículos por causa das pontes e isso é extremamente perigoso para as motos", diz o consultor de Trânsito e especialista em Segurança Viária Sérgio Ejzenberg.
A Secretaria Municipal dos Transportes vai aplicar a nova regra em praticamente toda a extensão da Marginal, com exceção de alguns acessos em que os motoristas caem direto na pista expressa.
Em relação à 23 de Maio, a proibição será no trecho entre o antigo prédio do Detran, na região do Parque do Ibirapuera, e o Vale do Anhangabaú. A medida vai entrar em vigor entre 30 e 45 dias após a inauguração da motofaixa da Rua Vergueiro, prevista para abril (a data inicial era março). O período de experiência será usado para incentivar os motociclistas a utilizarem a motofaixa. Estudos da Secretaria dos Transportes apontam que 70% dos acidentes na via envolvem motos.
Como os radares estão posicionados para a dianteira dos veículos e as placas das motos ficam na parte de trás, a fiscalização da regra será feita inicialmente somente pelos agentes da CET. A secretaria aguarda uma liberação do Departamento Nacional de Trânsito (Denatran) para usar em caráter experimental equipamentos em forma de "pistolas" para serem utilizados pelos agentes. Caso o resultado seja positivo, uma licitação será aberta ainda neste ano para adquirir esses equipamentos.
Pinheiros. A Prefeitura também estuda adotar a proibição na Marginal do Pinheiros, mas para isso espera a viabilidade de um traçado alternativo, paralelo à via. Os técnicos da CET já iniciaram os estudos para definir o trajeto, que possivelmente receberá uma motofaixa. "Uma proibição na Pinheiros só será feita se houver um traçado paralelo", disse o secretário Alexandre de Moraes.
O anúncio das proibições provocou a reação do principal sindicato dos motociclistas, que vai entrar na Justiça contra a medida. "Estão proibindo um meio de transporte em uma via pública. Se querem diminuir os acidentes, então que invistam em educação no trânsito ou façam uma faixa exclusiva, como seria o certo na Marginal", diz o presidente do Sindicato dos Trabalhadores Motociclistas de São Paulo (Sindimoto), Aldemir Martins.
Fonte: Estadão
Esta foi enviada pelo Jão. Valeu irmão.
02/03/2010
(UK) Motociclistas são foco de nova campanha de segurança
Motociclistas estão prestes a ver sua categoria em destaque em uma nova campanha que tem como objetivo salvar vidas nas estradas.
Os novos anúncios que serão veiculados via TV, radio, cinema e internet mostrarão motociclistas com placas de neon em suas motos, exibindo seus nomes e traços de personalidade, como por exemplo, “prestes a se aposentar” ou “novo pai”.
Uma voz ao fim do vídeo pede aos motoristas para ficarem atentos aos motociclistas da próxima vez que dirigirem.
A campanha de 3.5 milhões de libras esterlinas, lançada pelo ministro de segurança nas estradas, Paul Clark, é o marco inicial da campanha "THINK!", e se baseia numa pesquisa que mostrou que motoristas são mais propensos a notar motociclistas numa estrada quando estes conhecem pessoalmente um motociclista.
No ano passado 320 motociclistas foram mortos ou feridos nas estradas de Norfolk.
Clark disse: “Estamos trabalhando para diminuir o número inaceitável de colisões que tem motociclistas como vítimas fatais nas estradas inglesas e a campanha "THINK!" desempenha um papel essencial nesse processo. Anúncios anteriores já pediam aos motoristas atenção para com os motociclistas em situações específicas, como cruzamentos ou nos pontos cegos dos retrovisores, e mostravam as conseqüências fatais que a falta de atenção pode acarretar. Esta nova campanha dá um passo além e pede que os motoristas reconsiderem a maneira como eles encaram os motociclistas.”
“Espero que esta nova abordagem ajude a diminuir o número de motociclistas mortos ou feridos em colisões com carros”.
Os motociclistas detêm o maior índice de fatalidades por bilhão de Km viajados de todos os grupos de usuários de estradas. Apesar de representarem somente um por cento do tráfego de veículos, eles somam 19 por cento de todas as mortes em estradas no Reino Unido.
Em 2008, 493 motociclistas foram mortos e 5.556 tiveram ferimentos graves. Ainda que esses números representem uma queda de 20 por cento com relação a 2003, o governo diz que ainda é um número muito alto.
Normalmente três quartos (75 por cento) desses incidentes são colisões envolvendo outros veículos, geralmente carros. Em 2008, 51 por cento dessas colisões aconteceram em cruzamentos, quanto 24 por cento aconteceram fora de cruzamentos e 25 por cento foram acidentes envolvendo somente um veículo.
Ian Temperton, do grupo regional Road Safety GB, elogiou a campanha. “As estatísticas de 2009 mostram que houve uma leve queda nas fatalidades e ferimentos envolvendo motociclistas nas estradas de nossa região,” disse ele, “no entanto, como mostra a campanha THINK!, ainda resta muito a fazer para que os motociclistas estejam mais seguros e nós apelamos aos motoristas para que estes tenham mais atenção com motociclistas quando estiverem na estrada.”
Fonte: The Advertizer
Tradução: Dan PRYMUS M.C.
Os novos anúncios que serão veiculados via TV, radio, cinema e internet mostrarão motociclistas com placas de neon em suas motos, exibindo seus nomes e traços de personalidade, como por exemplo, “prestes a se aposentar” ou “novo pai”.
Uma voz ao fim do vídeo pede aos motoristas para ficarem atentos aos motociclistas da próxima vez que dirigirem.
A campanha de 3.5 milhões de libras esterlinas, lançada pelo ministro de segurança nas estradas, Paul Clark, é o marco inicial da campanha "THINK!", e se baseia numa pesquisa que mostrou que motoristas são mais propensos a notar motociclistas numa estrada quando estes conhecem pessoalmente um motociclista.
No ano passado 320 motociclistas foram mortos ou feridos nas estradas de Norfolk.
Clark disse: “Estamos trabalhando para diminuir o número inaceitável de colisões que tem motociclistas como vítimas fatais nas estradas inglesas e a campanha "THINK!" desempenha um papel essencial nesse processo. Anúncios anteriores já pediam aos motoristas atenção para com os motociclistas em situações específicas, como cruzamentos ou nos pontos cegos dos retrovisores, e mostravam as conseqüências fatais que a falta de atenção pode acarretar. Esta nova campanha dá um passo além e pede que os motoristas reconsiderem a maneira como eles encaram os motociclistas.”
“Espero que esta nova abordagem ajude a diminuir o número de motociclistas mortos ou feridos em colisões com carros”.
Os motociclistas detêm o maior índice de fatalidades por bilhão de Km viajados de todos os grupos de usuários de estradas. Apesar de representarem somente um por cento do tráfego de veículos, eles somam 19 por cento de todas as mortes em estradas no Reino Unido.
Em 2008, 493 motociclistas foram mortos e 5.556 tiveram ferimentos graves. Ainda que esses números representem uma queda de 20 por cento com relação a 2003, o governo diz que ainda é um número muito alto.
Normalmente três quartos (75 por cento) desses incidentes são colisões envolvendo outros veículos, geralmente carros. Em 2008, 51 por cento dessas colisões aconteceram em cruzamentos, quanto 24 por cento aconteceram fora de cruzamentos e 25 por cento foram acidentes envolvendo somente um veículo.
Ian Temperton, do grupo regional Road Safety GB, elogiou a campanha. “As estatísticas de 2009 mostram que houve uma leve queda nas fatalidades e ferimentos envolvendo motociclistas nas estradas de nossa região,” disse ele, “no entanto, como mostra a campanha THINK!, ainda resta muito a fazer para que os motociclistas estejam mais seguros e nós apelamos aos motoristas para que estes tenham mais atenção com motociclistas quando estiverem na estrada.”
Fonte: The Advertizer
Tradução: Dan PRYMUS M.C.
(AUS) Daredevil americano quebra recorde de salto em uma Harley-Davidson
Daredevil Americano recorde mundial de salto em distância em uma Harley-Davidson na Austrália
SYDNEY - Uma lenda americana do fmx motocross quebrou por duas vezes o recorde mundial – que permaneceu por 10 anos – de distância saltada em uma moto Harley-Davidson na última terça-feira, próximo ao Sydney Harbour, na Austrália.
Seth Enslow voou para atingir demarcar a nova distância recorde de 183.7 pés (56 metros) numa Harley-Davidson XR1200 logo após ter feito um salto de 175 pés (53.34 metros). Bubba Blackwell havia estabelecido o recorde anterior em Las Vegas, 1999, com um salto de 157 pés (47.85 metros).
"Fantástico! Estou perplexo!", disse Enslow após entrar para o livro dos recordes.
Ele pareceu sentir dores após o salto, mas sua equipe reportou que ele estaria bem.
"Nós trabalhamos duro para entrar para a história e ficamos muito felizes por ele ter aterrizado em segurança", declarou o porta-voz da Harley-Davidson, Adrian O'Donoughue.
O salto de Enslow não foi registrado no Guinness World Record, pois o Guinness não tem uma categoria para motos específicas, mas ainda assim é um recorde mundial. Evel Knievel estabeleceu esse recorde em 1975 e o conservou por 24 anos, até o salto de Blackwell.
Fonte: Reading Eagle
Tradução: Dan PRYMUS M.C.
Seguem vídeos sobre o salto de Seth Enslow
Segue compilação antiga sobre Seth Enslow
SYDNEY - Uma lenda americana do fmx motocross quebrou por duas vezes o recorde mundial – que permaneceu por 10 anos – de distância saltada em uma moto Harley-Davidson na última terça-feira, próximo ao Sydney Harbour, na Austrália.
Seth Enslow voou para atingir demarcar a nova distância recorde de 183.7 pés (56 metros) numa Harley-Davidson XR1200 logo após ter feito um salto de 175 pés (53.34 metros). Bubba Blackwell havia estabelecido o recorde anterior em Las Vegas, 1999, com um salto de 157 pés (47.85 metros).
"Fantástico! Estou perplexo!", disse Enslow após entrar para o livro dos recordes.
Ele pareceu sentir dores após o salto, mas sua equipe reportou que ele estaria bem.
"Nós trabalhamos duro para entrar para a história e ficamos muito felizes por ele ter aterrizado em segurança", declarou o porta-voz da Harley-Davidson, Adrian O'Donoughue.
O salto de Enslow não foi registrado no Guinness World Record, pois o Guinness não tem uma categoria para motos específicas, mas ainda assim é um recorde mundial. Evel Knievel estabeleceu esse recorde em 1975 e o conservou por 24 anos, até o salto de Blackwell.
Fonte: Reading Eagle
Tradução: Dan PRYMUS M.C.
Seguem vídeos sobre o salto de Seth Enslow
Segue compilação antiga sobre Seth Enslow
26/02/2010
Designer cria moto movida a biodiesel
Metalback possui motor V4 e as carenagens e chassi são de alumínio reciclado
Ao primeiro olhar a Metalback passa uma impressão de agressividade e isto pode ser comprovado também devido a seu motor V4. No entanto, apesar da estética e de seu propulsor poderoso, esta máquina contém características que procuram a preservação do meio ambiente. Por exemplo, o combustível que move o V4 é o biodiesel, produzido de forma renovável através de óleos vegetais ou gorduras de animais.
Além disso, seu chassi e carenagens são feitos de alumínio reciclado. Claro, tudo ainda não passa de um projeto do designer Jordan Meadows, já premiado por conceitos de automóveis. Resta aguardar e ver se essas inovações um dia realmente irão ganhar realmente as ruas. Utilizando materiais recicláveis e o biodiesel, a máquina não agrediria tanto o meio ambiente, além de proporcionar maior autonomia para rodar.
Fonte: Motociclismo Online Terra
Ao primeiro olhar a Metalback passa uma impressão de agressividade e isto pode ser comprovado também devido a seu motor V4. No entanto, apesar da estética e de seu propulsor poderoso, esta máquina contém características que procuram a preservação do meio ambiente. Por exemplo, o combustível que move o V4 é o biodiesel, produzido de forma renovável através de óleos vegetais ou gorduras de animais.
Além disso, seu chassi e carenagens são feitos de alumínio reciclado. Claro, tudo ainda não passa de um projeto do designer Jordan Meadows, já premiado por conceitos de automóveis. Resta aguardar e ver se essas inovações um dia realmente irão ganhar realmente as ruas. Utilizando materiais recicláveis e o biodiesel, a máquina não agrediria tanto o meio ambiente, além de proporcionar maior autonomia para rodar.
Fonte: Motociclismo Online Terra
25/02/2010
Bolts Action
No blog Lord of Motors consta uma postagem falando deste blog. Eu conferi e decidi divulgar. Vou adicionar na seção blogs relacionados.
http://www.boltsaction.blogspot.com/
http://www.boltsaction.blogspot.com/
(EUA) Motorcycle Cannonball
Anciãs das marcas Pope, Sears, Flying Merkel, Excelsior, Henderson, Indian, Triumph e Harley-Davidson são algumas das motos vintage construídas antes de 1916, que estarão na estrada atravessando os EUA de costa a costa no evento chamado Motorcycle Cannonball, em setembro de 2010. Os participantes partirão da costa Leste, no Atlântico e descansarão somente após terem rodado 3.320 milhas, na costa Oeste, já no Pacífico.
Muitas das motos que participarão do evento estão atualmente exibidas em museus, coleções particulares ou concessionárias Harley-Davidson. Algumas motos serão construídas específicamente para este desafio, mas elas terão que atender às severas normas para aceitação. Nessa odisséia de duas semanas, uma das regras básicas é a de que, enquanto a moto conseguir rodar, ela não será rebocada e deverá seguir em frente até não mais poder rodar ou até completar o trajeto.
Mais informações em: www.motorcyclecannonball.com (em inglês)
Meninas Boas vs. Meninas Más
Meninas boas desabotoam alguns botôes quando esquenta. Meninas más fazem esquentar quando desabotoam alguns botões...
Meninas boas gostam de cenas de amor em filmes. Meninas más sabem que fariam bem melhor...
Meninas boas se sentem nuas se falta um colar. Meninas más se sentem bem com um colar e mais nada...
Meninas boas só usam salto alto no trabalho. Meninas más só usam salto alto na cama...
Meninas boas dizem: "Não! Pára!". Meninas más dizem "Não pára!"
Meninas boas dizem: "Não". Meninas más dizem: "Quando?"
Meninas boas usam calcinha branca de algodão. Meninas más não usam calcinha.
Meninas boas usam o varal pra pendurar roupa. Meninas más são amarradas com varal.
Meninas boas vão ao céu. Meninas más vão aonde querem.
Fico com as más...
Meninas boas gostam de cenas de amor em filmes. Meninas más sabem que fariam bem melhor...
Meninas boas se sentem nuas se falta um colar. Meninas más se sentem bem com um colar e mais nada...
Meninas boas só usam salto alto no trabalho. Meninas más só usam salto alto na cama...
Meninas boas dizem: "Não! Pára!". Meninas más dizem "Não pára!"
Meninas boas dizem: "Não". Meninas más dizem: "Quando?"
Meninas boas usam calcinha branca de algodão. Meninas más não usam calcinha.
Meninas boas usam o varal pra pendurar roupa. Meninas más são amarradas com varal.
Meninas boas vão ao céu. Meninas más vão aonde querem.
Fico com as más...
Assinar:
Postagens (Atom)